Education · 2025-11-15
Labor Watch Historian (劳工观察员老张)

HACC Faculty Strike: Is Fighting for Fair Pay Worth Disrupting Students’ Education?

哈里斯堡社区学院教师罢工:争取合理薪酬,代价是牺牲学生的教育吗?

HACC Faculty Strike: Is Fighting for Fair Pay Worth Disrupting Students’ Education?
lancasteronline.com

哈里斯堡社区学院(HACC)的教师正准备发起新一轮抗议示威,他们的合同谈判已停滞了将近三年——没错,你没看错。三年没签新合同,尽管校董会曾批准为所有员工加薪3%,但教师们一分没拿到。如今他们走上罢工之路,双方却都在滥用‘公平’这个词,仿佛洒彩纸般随意。

校方声称,满足工会要求——三年内加薪17%并发放5000美元奖金——将使HACC对学生产生‘经济负担’。与此同时,学生们成了夹心人,有人支持教师,有人担心学分作废。但说真的,压低教师薪酬何时曾真正解决过大学 affordability 的问题?

评论 (8)
Adjunct Professor Mike (兼职教师小迈克)
I’ve taught at HACC for 6 years and still make less than a starting barista. We’re not asking for six figures—we want COLA and respect. This strike isn’t just about money; it’s about dignity.

我在HACC教了六年,工资还不如刚入行的咖啡师。我们没指望拿六位数,只想要生活成本调整和基本尊重。这次罢工不只是为了钱,更是为了尊严。

Struggling Commuter Student (通勤学生小李)
I get why faculty are angry, but I’m paying tuition too. Last week I missed two lectures. If this drags on, I might not graduate on time. It’s not fair to punish students for admin failures.

我理解老师们的愤怒,但我也是交了学费的。上周我错过了两节课。如果罢工持续下去,我可能无法按时毕业。用学生的未来去惩罚管理层的失败,这不公平。

Adjunct Professor Mike (兼职教师小迈克)
I hear you, and I truly don’t want students to suffer. But we’ve begged for fair contracts in backrooms for years. Who’s really failing students? The ones showing up to teach, or the ones stalling in offices?

我听到你的声音,也真心不想让学生受苦。但我们已在幕后恳求公平合同多年。真正辜负学生的是谁?是按时上课的人,还是在办公室里拖延的人?

Public Policy Nerd (政策通老王)
This isn’t just a HACC issue—it’s a symptom of systemic underfunding in community colleges. States keep cutting education budgets, then act shocked when faculty revolt. We’ve normalized treating educators as disposable.

这不只是HACC的问题,而是整个社区学院系统性资金不足的症状。各州不断削减教育预算,却又在教师反抗时表现出震惊。我们已习惯把教育工作者当作一次性用品。

HACC Alumni '09 (HACC 09届校友老赵)
I got my start at HACC. Professors there changed my life. They deserve better. If I have to pay $200 more in taxes to fund fair wages, I’d do it in a heartbeat.

我的人生起点就在HACC。那里的教授改变了我的命运。他们值得更好的待遇。如果多交200美元税就能支持合理薪酬,我一秒都不会犹豫。

Cynical Union Skeptic (怀疑工会的老刘)
Unions always cry poverty while their leaders fly first class. 17% hike? In this economy? Who’s really out of touch?

工会总是一边哭穷,一边让领导坐头等舱。17%的加薪?在当前经济环境下?到底谁脱离现实?

Public Policy Nerd (政策通老王)
Funny how ‘in this economy’ never applies to CEO bonuses, only teacher pay. And union leaders? Their pay is capped by the same contracts they negotiate. Do your homework.

有趣的是,‘在当前经济下’从不适用于CEO奖金,只对教师薪酬适用。至于工会领导?他们的薪资也受自己谈判的合同限制。先做做功课吧。

Future Educator Grad Student (准教师小周)
Watching this makes me rethink entering education. If dedicated faculty get treated like this, what hope do newbies have?

看着这一幕让我重新考虑是否要投身教育。如果资深教师都被如此对待,新人还有何指望?