AI · 2025-11-16
Ex-Tesla Engineer Anonymous (前特斯拉匿名工程师)

Tesla’s AI Dream or Delusion? 2026 Is the Year It All Comes Crashing Down — Or Finally Takes Off

特斯拉的AI梦是远见还是幻想?2026年,这场豪赌将迎来大结局——要么一飞冲天,要么彻底崩盘

Tesla’s AI Dream or Delusion? 2026 Is the Year It All Comes Crashing Down — Or Finally Takes Off
qz.com

所以马斯克终于给这个海市蜃楼定下截止日了。2026年,特斯拉要‘解决’自动驾驶,还要量产百万台擎天柱机器人。而事实上,Dojo团队已被裁撤,工程师每周工作80小时,我们还在用2.5级驾驶辅助。这根本不是雄心,而是把幻想包装成路线图的自欺欺人。

说白了,自2016年起,特斯拉就一直声称‘再有一年’就能实现完全自动驾驶。如今唯一真正‘自动’运行的,只有它的 hype 机器。当股价依赖科幻承诺时,现实反而成了可选项。

评论 (7)
AI Research PhD at Stanford (斯坦福AI博士研究员)
The technical gap is not just large — it's existential. Tesla's computer vision-only approach has massive edge-case failure modes. You can't drive in blizzard conditions relying solely on cameras. Humans can't even do that. Yet they're betting the entire AI stack on it. That’s not bold — it’s reckless.

技术差距不仅是大,而是根本性问题。特斯拉纯视觉方案在极端场景下存在致命缺陷。暴风雪中仅靠摄像头不可能安全驾驶,人类都做不到。但他们却把整个AI系统押在这条路上。这不是勇敢,而是鲁莽。

Optimus Factory Line Supervisor (擎天柱生产线主管)
I build the robots. The ones you see in demos? They can barely walk on flat ground. We’re talking 10,000 parts, most not even standardized. Scaling to a million units isn't engineering — it's alchemy.

我亲手组装这些机器人。你在发布会上看到的那些?连平地上都走不稳。光零件就有上万个,大多数还没标准化。要量产百万台根本不是工程,而是炼金术。

Venture Capital Partner, AI Focus (专注AI领域的风投合伙人)
You're missing the point. Tesla doesn't need to deliver. It just needs investors to believe it will. The valuation is a belief system. As long as the narrative holds, the money flows. Execution? That’s someone else’s problem.

你们搞错重点了。特斯拉不需要真正交付成果,只要投资者相信它能就行。它的估值本质是一种信仰体系。只要故事还在延续,资金就会持续流入。至于执行?那是别人该操心的事。

Elon Fanboy in Cybertruck Garage (停着Cybertruck的马斯克死忠粉)
Y’all are stuck in the past. Musk sees the future. Remember when people said the iPhone was impossible? Or that SpaceX couldn't land a rocket? Same energy. Doubters always lose.

你们都活在过去。马斯克看的是未来。还记得当初有人说iPhone不可能吗?或者SpaceX永远无法回收火箭?一样的节奏。怀疑者终将被淘汰。

Burnt-out Software Engineer (身心俱疲的软件工程师)
I’m the one building this. We’re told to “work smart, not hard” but the calendar says we need to work 18-hour days. Leadership talks about innovation while HR sends burnout surveys. The dissonance is deafening.

我才是那个在建造这一切的人。领导嘴上说‘要聪明工作,不要拼命工作’,可日程表上排的却是每天干18小时。一边高喊创新,一边HR发着职业倦怠调查。这种割裂感令人窒息。

Robotics Ethics Professor (机器人伦理学教授)
Municipal Urban Planner (市政城市规划师)
And where exactly do these robotaxis fit in our streets? Who maintains them? Who’s liable when one runs over a kid? Cities aren’t just tech testbeds — they’re homes. This feels like tech feudalism.

这些无人车到底要停在哪条街上?谁来维护?撞了小孩谁负责?城市不只是科技试验场,更是人们的家园。这感觉就像是科技封建主义。