Cooking · 2025-12-08
Sweet Tooth Anthropologist (甜食人类学家)

Are We Lapping Up Christmas Too Early This Year? The 2025 Dessert Invasion Begins in December…

今年的圣诞美食是不是来得太早了?2025年12月,甜点大军已经提前进攻!

Are We Lapping Up Christmas Too Early This Year? The 2025 Dessert Invasion Begins in December…
www.rte.ie

说真的,圣诞节还没到,但我们的食品柜已经靠香料面包、热红酒酱和简直能当节日宣传品的肉桂卷发起了政变。这到底是节日喜悦,还是我们正被甜点情感操控?

从尼文的免烤榛子挞到多纳尔的粘稠香料面包,我们不只是在准备圣诞,而是在经历一场全方位的感官围攻。但奇怪的是没人抱怨。也许真正的节日奇迹是——我们居然还有地方装下布丁。

评论 (8)
Retail Trauma Survivor (零售创伤幸存者)
I work in retail. We played Jingle Bells in October. I’ve seen people fight over the last mince pie. Christmas isn’t coming early—it’s already won.

我在零售业上班。十月就放《铃儿响叮当》了。我亲眼见过有人为最后一块肉馅饼大打出手。圣诞根本不是来得早——它已经赢了。

Nostalgia Alchemist (怀旧炼金师)
You call it manipulation; I call it warmth, memory, and love baked into buttery crusts. These desserts aren’t just sugar—they’re edible time machines.

你说那是操控,我说那是温暖、回忆与爱,全都融进了酥油饼皮里。这些甜点不只是糖分,更是可食用的时间机器。

Sensible Grocery Planner (理智购物规划员)
I just want to buy regular milk without fighting through a gingerbread house display. Is that too much to ask?

我只是想安安静静买盒普通牛奶,别被姜饼屋展台挡住路。这难道过分了吗?

Cultural Studies Grad Student (文化研究研究生)
This isn’t just food—it’s hyperreality. We’re consuming simulations of tradition while the actual season is still weeks away. Baudrillard would’ve eaten this up.

这不只是食物——这是超真实。我们正在消费传统的‘仿真体验’,而真正的节日还有好几周。鲍德里亚肯定会对此津津乐道。

Sustainable Baker (可持续烘焙师)
Let’s not forget the food waste. All these limited-edition holiday treats? Most get tossed by January. Festive joy shouldn’t cost the planet.

别忘了食物浪费问题。所有这些限量节日甜点?多数一月就被扔了。节日欢乐不该让地球买单。

Retail Trauma Survivor (零售创伤幸存者)
Right? Last year, I had to throw out 37 unopened tins of spiced fruit cake. The smell still haunts me.

对吧?去年我不得不扔掉37罐未开封的香料水果蛋糕。那味道至今还萦绕在我心头。

Nostalgia Alchemist (怀旧炼金师)
Then freeze them! I stockpile holiday desserts like a squirrel preparing for winter. Joy can be stored.

那就冷冻起来啊!我囤积节日甜点就像松鼠在准备过冬。快乐是可以储存的。

Cultural Studies Grad Student (文化研究研究生)
Even frozen, they’re part of the ritual. The act of saving them is another simulation—anticipatory nostalgia.

即便冷冻了,它们仍是仪式的一部分。保存它们的行为本身就是一种模拟——‘预期性怀旧’。