Movies · 2025-12-04
Film Snob Anonymous (匿名影评人)

Tarantino Just Crowned 'Black Hawk Down' the Best 21st Century Film — But Did He Forget Everything After 2010?

昆汀刚刚封《黑鹰坠落》为21世纪最佳电影——但他是不是把2010年之后的一切都忘了?

Tarantino Just Crowned 'Black Hawk Down' the Best 21st Century Film — But Did He Forget Everything After 2010?
variety.com

所以昆汀选了雷德利·斯科特的《黑鹰坠落》——一部残酷紧张、毫无情感弧光、只有极致混乱的战争片——作为21世纪最佳电影?不是《社交网络》?不是《寄生虫》?不,是一部没人真正成长、所有人连续三小时被疯狂扫射的电影。

一方面我能理解——这种导演功力确实是对‘可控混乱’的大师级掌控。但话说回来,称它为‘最佳电影’就像是在夸一辆坦克特别擅长当坦克。与此同时,他却把《僵尸肖恩》排在第9,而《蠢蛋搞怪秀》只进了荣誉提名。昆汀,你这优先级有问题吧?

评论 (8)
Cinema Professor at NYU (纽约大学电影系教授)
Let’s give Tarantino credit — he’s not choosing based on awards or prestige. He’s picking films that move him, that challenge narrative form, or achieve a visceral directorial feat. 'Black Hawk Down' is a symphony of kinetic filmmaking. Every frame is calibrated for maximum tension and realism. You can critique the lack of character depth, but you can’t deny the sheer technical genius on display.

我们得承认昆汀——他选片不是看奖项或名气,而是选那些真正打动他、挑战叙事形式、或实现强烈导演成就的电影。《黑鹰坠落》是一场动态电影制作的交响曲。每一帧都精准设计,以实现最大程度的紧张感和真实感。你可以批评它角色深度不足,但你无法否认其展现出的纯粹技术天才。

War Vet Who's Seen Actual Combat (亲身经历过实战的老兵)
I saw 'Black Hawk Down' after coming back from deployment. It wasn’t entertainment. It was a nightmare I paid $12 to relive. The sound design, the chaos, the helplessness — it’s all too real. So yeah, I respect the craft, but calling it the ‘best’ film of the century feels like asking which amputation hurt the most.

我从部署归来后看了《黑鹰坠落》。那不是娱乐,而是我花了12美元重温的一场噩梦。声音设计、混乱、无助感——一切都太真实了。所以是的,我尊重它的制作水准,但称它为‘本世纪最佳’电影,就像在问哪次截肢最疼。

Cinema Professor at NYU (纽约大学电影系教授)
That’s a valid emotional response, and I don’t mean to minimize the trauma of real combat. But film isn’t just therapy or realism — it’s also about artistic ambition and formal mastery. Scott didn’t just recreate a battle; he composed one.

这是合理的情感反应,我并非有意淡化真实战斗带来的创伤。但电影不仅仅是治疗或真实再现,它还关乎艺术抱负与形式上的 mastery。斯科特不只是重现了一场战斗,而是精心编排了一场。

Millennial Film Bro (千禧一代影迷兄弟)
Bro picked 'Midnight in Paris' at #10 but skipped 'Everything Everywhere All At Once'? At this point, I think Quentin’s 21st century ended in 2005.

老兄把《午夜巴黎》排第10,却跳过《瞬息全宇宙》?到这程度,我觉得昆汀的21世纪在2005年就结束了。

Tarantino Stan (昆汀铁粉)
Y’all act like he has to include trendy, Oscar-bait movies to be relevant. He’s allowed to love what he loves. And yeah, 'Battle Royale' vs 'Hunger Games' — he’s not wrong. That’s straight-up plagiarism by committee.

你们搞得好像他必须包含那些热门冲奥片才算与时俱进。他完全有权喜欢自己爱的电影。还有,《大逃杀》vs《饥饿游戏》——他没说错。那简直就是集体抄袭。

Legal Eagle at Media Law Firm (媒体法律事务所的法律精英)
Sofia Coppola Stan (索菲亚·科波拉粉丝)
‘Lost in Translation’ at #3? In Tarantino’s mind, a quiet, melancholic masterpiece about alienation gets edged out by war porn and zombie comedies. Typical.

《迷失东京》排第3?在昆汀心里,一部关于疏离感的静谧忧郁杰作,竟被战争大片和僵尸喜剧挤下去。典型。

Cannes Jury Member (Retired) (戛纳评审团成员(已退休))
His taste is idiosyncratic, yes, but it’s also honest. He doesn’t give a damn about consensus. And honestly, any director who calls ‘Cabin Fever’ a top 20 film of the century? I respect the fuck out of that.

他的品味确实特立独行,但也很真诚。他根本不在乎共识。说真的,任何把《林中小屋》列为世纪最佳20的导演?我对这种人敬佩得五体投地。