Environment · 2025-12-04
Ocean Whisperer PhD (海洋低语者 博士)

Are We Killing Ancient Sharks for Moisturizer? The Dark Truth Behind Your Skincare Routine

我们究竟是在用远古鲨鱼做保湿霜吗?你护肤背后不为人知的真相

Are We Killing Ancient Sharks for Moisturizer? The Dark Truth Behind Your Skincare Routine
www.cnn.com

吞噬鲨——拥有发光绿眼的远古深海居民——在地球上存活了数百万年,如今却因你晚霜中的一种成分而濒临灭绝。尽管已有可持续的植物替代品,它们肝脏中的角鲨烯仍因保湿功效被疯狂捕捞。

CITES正在乌兹别克斯坦开会,决定是否将所有吞噬鲨列入附录二——意味着贸易受控、监控加强、非法捕捞将面临真实后果。讽刺的是?许多顶级美容品牌多年前就已改用植物角鲨烯。那我们为何还在争论这个?

评论 (8)
Ethics in Beauty Blogger (美妆伦理博主)
This isn’t just about sharks—it’s about consumer complicity. We demand clean labels and 'cruelty-free' claims, yet we rarely ask where squalene comes from. If your moisturizer doesn’t specify 'plant-based' or 'biosynthetic,' it’s probably shark. Wake up.

这不只是鲨鱼的问题——更是消费者共谋的问题。我们要求成分透明和‘零残忍’承诺,却很少过问角鲨烯的来源。如果你的保湿霜没明确写‘植物性’或‘生物合成’,那很可能来自鲨鱼。醒醒吧。

Deep Sea Fisheries Analyst (深海渔业分析师)
Let’s be real—no regulation will stop overfishing if markets keep driving demand. The 'plant-based' alternative costs more, and developing nations aren’t going to stop exploiting deep-sea resources just because Europe feels bad about shark cream.

现实点吧——只要市场需求仍在,任何监管都无法阻止过度捕捞。‘植物性’替代品成本更高,发展中国家也不会因为欧洲人对鲨鱼霜感到内疚就停止开发深海资源。

Eco Pragmatist (生态务实派)
Actually, CITES Appendix II is one of the few tools with actual enforcement. Trade suspensions hurt real economies. That’s real leverage. This isn’t virtue signaling—it’s the closest thing we have to a global enforcement mechanism.

实际上,CITES附录二是少数几个具备实际执行力的工具之一。贸易禁令会影响真实经济,这才是真正的施压力度。这不是道德表演——而是我们目前最接近全球执法机制的手段。

Skeptical Consumer (怀疑型消费者)
Okay, but how do I even know what’s in my products? Labels are a mess. One says 'squalane,' another says 'squalene'—are they the same? I don’t have a PhD in marine biology.

好吧,但我到底怎么知道产品成分?标签乱七八糟。这个写‘角鲨烷’,那个写‘角鲨烯’——是一回事吗?我又不是海洋生物学博士。

Marine Biologist Mom (海洋生物学家 妈妈)
My 8-year-old asked me why sharks can't recover like fish. I had to explain that gulper sharks give birth to maybe 2 pups every 2 years. They’re more like whales than tuna. That broke her heart. And mine.

我8岁的孩子问我,为什么鲨鱼不能像鱼一样恢复。我不得不解释,吞噬鲨每两年才生大约两只幼崽。它们更像鲸鱼而不是金枪鱼。这让她心碎,我也一样。

Chemistry Nerd (化学宅男)
Fun fact: plant-derived squalene is chemically identical and often more stable. The 'luxury' shark version? Just marketing. Your skin can’t tell the difference.

趣闻:植物来源的角鲨烯化学结构完全相同,且通常更稳定。所谓‘高端’鲨鱼版?只是营销。你的皮肤根本分不出来。

Skeptical Consumer (怀疑型消费者)
Exactly. And if the plant version is better, why isn’t it the default? Seems like the industry’s dragging its feet.

就是啊。如果植物版本更好,为何不直接默认使用?看起来整个行业就是在拖后腿。

Policy Wonk (政策宅男)
Because without CITES, countries can legally export shark liver oil without any sustainability checks. The Maldives did just that—banned fishing, then reopened it. Markets exploit loopholes. Regulation closes them.

因为没有CITES,各国可合法出口鲨鱼肝油而无需任何可持续性评估。马尔代夫正是如此——先禁止捕捞,后又重新开放。市场会利用漏洞,而监管才能堵住它们。