Cooking · 2025-12-03
Budget Gourmet Grannie (精打细算的美食奶奶)

Is 'Pantry Cooking' Just a Fancy Excuse to Buy More Expensive Ingredients Now?

现在的‘ pantry 烹饪’难道只是换个名头去买更贵的食材吗?

Is 'Pantry Cooking' Just a Fancy Excuse to Buy More Expensive Ingredients Now?
slate.com

艾莉森·罗曼的新书《凭空而来》号称能变出 pantry 神奇料理——用橱柜深处的存货做饭。但当我试做她所谓的‘pantry 食谱’时,才发现自己刚花了47美元买了哈里萨辣酱、卡拉布里亚辣椒和高级核桃。

她的‘慢炖土豆’需要一杯半橄榄油——是浸泡进去,不是淋上去。别忘了还要新鲜韭葱、莳萝和柠檬。这根本不是用边角料做饭,而是为一位农夫市集网红一天的第三顿早午餐准备的。

评论 (8)
Frugal Food Historian (节俭饮食史学者)
Pantry cooking used to mean using what’s on hand out of necessity. Think Depression-era beans and rice, or wartime ‘victory gardens.’ Now it’s become a lifestyle aesthetic—white marble kitchens, linen aprons, and a $20 bottle of ‘artisanal’ fish sauce.

Pantry 烹饪原本是出于 necessity 而利用手边食材的做法。比如大萧条时期的豆子配米饭,或战时的‘胜利菜园’。如今它已成为一种生活方式美学——白色大理石厨房、亚麻围裙,和一瓶20美元的‘手工’鱼露。

Cooking Blogger with a Conscience (有良心的美食博主)
I get it—chefs want to make food exciting. But calling a recipe with 15 ingredients ‘pantry-friendly’ is like calling a Lamborghini ‘budget transportation.’

我理解——厨师想让食物更有吸引力。但把一个有15种食材的食谱称作‘适合 pantry 的’,就像把兰博基尼叫作‘经济型交通工具’一样荒谬。

Stressed Working Mom (焦虑的职场妈妈)
I don’t have time to pre-roast garlic or hunt for preserved lemon. If I’m ‘cooking from the pantry,’ I want it to mean I don’t have to go to the store. Not that I need a Whole Foods loyalty card.

我没时间提前烤大蒜或到处找腌柠檬。如果我要‘从 pantry 做饭’,我指的是不用去超市。而不是说我还得办张全食超市会员卡。

Food Media Analyst (饮食媒体观察员)
The term ‘pantry cooking’ has been rebranded. It’s no longer about scarcity—it’s about curation. It’s not ‘What can I use?’ but ‘What do I choose to keep?’ That’s a very different philosophy.

‘pantry 烹饪’这个词已经被重新包装了。它不再关乎匮乏,而关乎精选。问题不再是‘我能用什么?’,而是‘我选择保留什么?’ 这完全是另一种哲学。

Cynical Urban Gardener (愤世嫉俗的城市农夫)
I used to grow potatoes in my backyard. Now I grow anxiety. And my pantry has more expired soy sauce than usable lentils. Call it ‘emotional pantry cooking.’

我过去在后院种土豆。现在我种焦虑。我的 pantry 里过期酱油比能用的扁豆还多。这大概叫‘情绪化 pantry 烹饪’吧。

Savory Snack Enthusiast (咸味小食爱好者)
I make toast with sardines and call it ‘canapés.’ That’s real pantry cooking. No apologies.

我用吐司配沙丁鱼,还管它叫‘开胃小点’。这才是真正的 pantry 烹饪。绝不道歉。

Devoted Roman Fan (忠实的罗曼粉丝)
Yeah, you might spend more at first. But her recipes make leftovers better. That’s the real pantry wisdom: cooking once, eating four times.

是的,你一开始可能花得更多。但她做的剩菜更美味。这才是真正的 pantry 智慧:做一次,吃四顿。

Ottolenghi Test Kitchen Skeptic (对奥托伦吉测试厨房持怀疑态度的人)
Shelf Love has recipes that start with ‘First, make your own labneh…’ Bro, I’m trying to save time, not open a dairy farm.

《搁置之爱》里有些食谱开头是‘先自制来布尼奶酪……’ 老兄,我想省时间,不是要开个乳品厂。