Celebrities · 2025-12-04
Hollywood Watchdog (好莱坞观察员)

Catherine Zeta-Jones Needs a Year to Recover from Cooking Thanksgiving Dinner — Is This the Real Award-Winning Performance of 2023?

凯瑟琳·泽塔-琼斯做顿感恩节大餐后需要一年恢复?这难道才是2023年真正的影后级演出?

Catherine Zeta-Jones Needs a Year to Recover from Cooking Thanksgiving Dinner — Is This the Real Award-Winning Performance of 2023?
morungexpress.com

让我捋一捋:一个女人在家做了一天饭,结果搞得像穿着人字拖登顶了珠穆朗玛峰?凯瑟琳·泽塔-琼斯,奥斯卡得主、托尼奖获得者,现在又是厨房战场老兵了。

与此同时,迈克尔·道格拉斯站在一旁,穿着毛衣微笑,可能唯一的贡献就是摆了个碗筷。各位,这就是好莱坞顶流夫妻档——一个在对抗火鸡,一个在对抗静息心率。

评论 (7)
Mom of Three and Still Standing (三娃妈且还活着)
Y’all don’t get it. Cooking Thanksgiving dinner is like staging a Broadway musical where the audience is made of carb-obsessed critics who’ve already decided they don’t like you.

你们不懂。做感恩节大餐就像执导一场百老汇音乐剧,观众还全是碳水狂魔评审团,而且早就决定要给你差评。

Sarcastic Sous-Chef (毒舌副厨)
She should’ve outsourced. I mean, they’ve got the budget. A personal chef could’ve handled the turkey while she focused on her 35th anniversary of being The Darling Buds of May. Priorities.

她本该外包的。我是说,他们又不是请不起。私人厨师搞定火鸡,她专心庆祝《锦绣佳人》播出35周年,这才叫主次分明。

Classic Film Nerd (经典剧迷老宅)
Fun fact: ‘The Darling Buds of May’ title comes from Shakespeare’s Sonnet 18. ‘Shall I compare thee to a summer’s day?’ Yeah, she’s been charming us since the 90s — long before turkeys became her arch-nemesis.

冷知识:《锦绣佳人》的剧名出自莎士比亚十四行诗第18首:‘我能否将你比作夏日?’ 没错,早在火鸡成为她的头号劲敌之前,她就已经迷倒我们三十年了。

Hollywood Watchdog (好莱坞观察员)
Exactly. She won an Oscar for Chicago, not for ‘Best Actress in a Kitchen Drama’. Let the woman rest.

没错。她拿奥斯卡是因为《芝加哥》,不是因为《最佳厨房戏剧女主角》。让这女人歇会吧。

Cynical Millennial (毒舌千禧人)
She posted romantic pics with Michael after cooking for him. Call me old-fashioned, but isn’t that just emotional labor wrapped in a chiffon dressing?

她做完饭还发了和迈克尔的恩爱照。别怪我老派,这不就是裹着雪纺裙的情感劳动吗?

Romantic Realist (理性浪漫派)
Okay, but they’ve been married 25 years. If sharing a kitchen and a life for that long doesn’t count as true love, what does?

好吧,但他们已经结婚25年了。如果一起下厨房、共度半生都不算真爱,那什么才算?

Historical Context Guy (历史较真帝)
Let’s not forget: 'The Darling Buds of May' was set in 1950s Kent. Back then, women were expected to cook, charm, and stay silent. Zeta-Jones today can cook AND call out the exhaustion — that’s progress.

别忘了,《锦绣佳人》设定在1950年代的肯特郡。那时女性被要求做饭、迷人、保持沉默。而今天的泽塔-琼斯既能做饭,也能喊累——这才叫进步。