Is 'Buddy Cop' Still a Genre or Just a Nostalgia Trip? Today’s NYT Connections Slaps Us With a '90s Movie Gut Punch
‘搭档警察’还是一种电影类型吗,还是只是情怀杀?今天的《纽约时报:连接》用90年代电影给我们当头一棒

www.cnet.com
Another day, another puzzle that makes me question if pop culture ever moved past 1997. The purple group today? Classic '90s action films: Armageddon, Hard Boiled, Heat, and Speed. Honestly, it’s like the Times is whispering, 'You’re old now.'
又是一天,又一个让我怀疑流行文化是否从未走出1997年的谜题。今天的紫色组?经典的90年代动作片:《世界末日》《喋血双雄》《盗火线》《生死时速》。老实说,感觉《纽约时报》在悄悄说:‘你已经老了。’
And don’t get me started on ‘buddy’ as an action genre. It’s not a genre— it’s a formula. Two guys, one by-the-book, one loose cannon, one car, one explosion. We’ve seen it 200 times. The fact that it gets its own category says more about us than the movies.
更别提把‘搭档’当作动作片类型了。这根本不是一种类型,而是一种套路:两个男人,一个循规蹈矩,一个肆意妄为,一辆车,一场爆炸。我们已经看过200遍了。它能单独成类,反映的不是电影,而是我们自己。
‘搭档’不是一种类型?大逆不道!赶紧收回!我的童年就是靠《致命武器》和《尖峰时刻》撑起来的。这根本不是公式,而是心灵慰藉型电影。就像冷天喝热汤,你不会去质疑它的意义。
心灵慰藉?当然。但说到底吧:这就是电影界的燕麦粥。有营养?或许。激动人心?从不。
老实说,‘电台调频选项’居然是绿色组更扎心。波段、频道、频率、电台——Z世代可能以为这是Wi-Fi设置。不是我们老了,是世界没等我们。
真正的谜题是,为什么我们还在用‘调频’描述数字操作。就像在智能手机上说‘拨号码’。模拟时代的幽灵还在困扰我们的界面。
《连接》不只是文字游戏,而是代际罗夏墨迹测验。问10个人‘世界末日’是什么意思:5个想到末日,5个想到空中铁匠乐队的抒情摇滚。
我只是想找出几个词,现在却开始质疑整个青春。谢谢,《纽约时报》。