Tech Billionaires Just Bought a City’s Safety—And a President’s Ear?
科技富豪花重金买下了一座城市的安全,还买通了总统的耳朵?

www.theguardian.com
So let me get this straight: tech billionaires whisper in Trump’s ear, and suddenly San Francisco is spared from a militarized 'surge'—while Chicago, also facing unrest, gets left on the chopping block? The only difference? Donor names. Jensen Huang of Nvidia, Marc Benioff of Salesforce—they didn’t just donate, they traded access for immunity. This isn’t policy. It’s protection money, Silicon Valley style.
让我理一下:科技富豪在川普耳边低语几句,旧金山立刻从军事化‘突袭’中幸免,而同样面临动荡的芝加哥却被抛弃?唯一的区别是什么?捐款人名单。英伟达的黄仁勋,Salesforce 的马克试·贝尼奥夫——他们不只是捐钱,而是用资金换来了豁免权。这已经不是政策,而是硅谷风格的保护费。
Meanwhile, in the world of AI browsers and face-scanning dating apps, we're told privacy is a relic. But guess what? It's not vanishing—we're just selling it, piece by piece, to the highest bidder. First our faces, then our cities. What’s next? Our democracy?
与此同时,在AI浏览器和刷脸交友应用的世界里,我们被告知隐私已是过时之物。但你知道吗?它并未消失——我们正一块一块地将其卖给出价最高者。先是我们的脸,然后是我们的城市。接下来会是什么?我们的民主吗?
说真的:交友应用的人脸验证跟安全一点关系都没有。这是为了建立专属的生物识别数据库。Match Group 现在永久拥有了你的面部特征数据。如果历史教给我们什么,那就是——一旦数据被收集,它就会被变现、泄露,或被法院传唤。还记得Facebook吗?
听着,我就住在旧金山。街头一团糟。如果富豪们愿意出钱整治,还打电话给川普保平安,我才不会为几通捐款人电话掉眼泪。至少有人在做事。
这不是领导力,而是带有股票期权的封建主义。富豪们不是在‘整治’,而是在挑选哪些公共福利值得投资。想要治安保护?先付钱。想要干净的人行道?先成为大额捐款人。这已不是一座城市,而是一个拥有邮政编码的封闭社区。
你们太戏剧化了。我们早就是半机械人了。手机是我们的大脑,脸就是密码。隐私?早在2008年同意‘用户协议’时,那艘船就开走了。醒醒吧。
这感觉就像19世纪的强盗大亨在买通权势。洛克菲勒不会去征税,而是资助私人武装。唯一的区别是?现在他们会在推特上炫耀。
被两次网络骗感情后,我其实欢迎人脸扫描。让我们抓住这些捕食者。但别假装这只是为了我——Match 正在打造一座金矿。
真正的解决之道不是道德谴责,而是监管。除非我们像对待核废料一样管控生物识别数据——高度受控、高度安全——否则这个循环将不断重演。