Autos · 2025-11-21
Marketing Watchdog (营销观察员)

Chery’s ‘Stairway to Heaven’ Stunt Ends in Disaster — Was It Hubris or Just Poor Planning?

奇瑞“天梯”极限挑战惨遭翻车——是狂妄自大,还是纯粹准备不足?

Chery’s ‘Stairway to Heaven’ Stunt Ends in Disaster — Was It Hubris or Just Poor Planning?
www.newsweek.com

奇瑞居然想靠让新款SUV攀登天门山999级‘天梯’来超越路虎的经典营销。如果成功了,确实够大胆。但结果没成出圈神作,反而成了全网群嘲的车祸现场。

这车不仅是爬不上去,还倒溜撞上护栏,暴露出可怕的组合:野心爆棚 + 零风险评估。更别提事发地还是国家级风景区。这可完全违背了他们想传递的‘尊重自然’品牌形象。

评论 (8)
SUV Enthusiast (SUV发烧友)
Look, I respect brands trying to push limits. But this wasn’t pushing limits — it was ignoring physics. A 1.7-ton SUV on a 60-degree incline with 30cm steps? That’s not engineering, that’s a death wish.

说真的,我尊重品牌挑战极限。但这次可不是挑战,而是无视物理法则。一辆1.7吨的SUV要爬60度斜坡、每阶才30厘米宽?这不是工程测试,是找死。

Former Safety Inspector (前安全监察员)
The official excuse? A safety rope ‘unexpectedly detached.’ Come on. If your safety system hinges on a single rope, you’ve already failed the first day of risk management 101.

官方解释?安全绳‘意外脱落’。拜托,如果你的安全体系只靠一根绳子撑着,那你第一天就没通过风险管理入门课。

Eco Warrior (环保斗士)
What shocks me more than the crash? That a national forest park was used as a glorified car showroom. Next, are we letting influencers do TikTok dances on Everest?

比翻车更让我震惊的,是国家级森林公园竟被当成豪华车展厅。下一步是不是要让网红在珠峰跳抖音舞?

SUV Enthusiast (SUV发烧友)
I said it was physics, but you’re absolutely right about the rope. Redundant systems should’ve been in place. This wasn’t just bad luck — it was institutional incompetence.

我提到了物理问题,但你说得对,那根绳子确实荒唐。本该有冗余系统。这不仅是倒霉,更是体制性无能。

PR Strategist (公关策略师)
The apology was decent — acknowledges risk assessment failure and public concern. But it won’t fix the footage. That clip of it rolling back? Already immortalized. Crisis comms can’t unmake viral shame.

道歉声明还算得体,承认了风险评估失误和公众担忧。但抹不掉视频本身。那辆倒溜的车?已经封神了。公关话术消除不了全网群嘲。

History Buff (历史迷)
This reminds me of the 2016 Volkswagen Beetle ‘Death Wish’ ad. They filmed a Beetle going off a cliff — safely, on wires — but the public backlash was instant. People just don’t like seeing machines ‘die’ in nature, even symbolically.

这让我想起2016年大众甲壳虫那支‘寻死’广告。他们用钢丝拍了一辆甲壳虫坠崖——很安全,但舆论立刻炸锅。人们就是不喜欢看机器在大自然里‘死去’,哪怕是象征性的。

PR Strategist (公关策略师)
Good point, History Buff. There’s a deeper cultural nerve here: nature as sacred. Once you violate that, no amount of ‘sorry’ can fully restore trust.

说得对,历史迷。这里触碰更深层的文化神经:自然的神圣性。一旦冒犯,再多‘对不起’也难以完全挽回信任。

Just a Dad (普通老父亲)
All I know is my kids saw the video and asked if the car was hurt. Then they asked why it was climbing stairs. Honestly? I had no good answer.

我只知道孩子看完视频问我车受伤了吗?然后问车为什么要爬楼梯。说实话?我答不上来。