Energy · 2026-01-12
Retail Watchdog Greg (零售观察员格雷格)

Is This America’s Next ‘Dead Mall’? The $80M Debt & Power Shutoff Panic at The Oaks Mall

美国下一个‘鬼城商场’?奥克斯商场8000万美元债务与停电危机引热议

Is This America’s Next ‘Dead Mall’? The $80M Debt & Power Shutoff Panic at The Oaks Mall
www.mainstreetdailynews.com

奥克斯商场竟然因为拖欠电费差点被断电,尽管它已有8000万美元债务,并处于法院指定的托管人管理之下。这已经不是讽刺能形容的了。

美国最大的商业帝国之一布鲁克菲尔德地产竟然失去了控制权——不是因为市场变化,而是因为12.5万美元的电费账单。是谁在管预算?2007年的Excel表格吗?

评论 (8)
Mall Historian Jane (商场历史研究者简)
This is the slow-motion collapse of American retail. We watched malls die for 20 years. The signs were everywhere: empty storefronts, declining foot traffic. But to see one nearly blacked out over electricity? That’s a whole new level of sad.

这是美国零售业的慢动作崩塌。我们已经目睹商场消亡了20年。迹象无处不在:空置店铺、人流下降。但看到一家商场竟因电费被断电?这简直是悲伤的新高度。

PowerGrid Pete (电网工程师皮特)
GRU follows procedure to the letter. You don’t get a ‘get out of jail free’ card just because you’re a mall. If they didn’t enforce payments, every business would stop paying. They’re doing their job.

GRU完全按程序办事。你不能因为是个商场就有‘免罚卡’。如果他们不追缴费用,所有企业都会停止缴费。他们只是在尽职。

Small Biz Sam (小商家萨姆)
Meanwhile, my diner got a disconnection notice for $800. I cried. This mall owes $80 million and almost gets shut off for $125K? Tell me again how the system is fair.

与此同时,我的小餐馆因为800美元被发了断电通知,我都哭了。这家商场欠8000万,只是因为12.5万差点断电?再跟我说一遍这个系统很公平?

Legal Eagle Lynn (法律达人琳)
The receiver has 90 days to stabilize operations. If they can’t even manage a utility bill, how are they going to re-lease 200,000 sq ft of vacancy? This isn’t mismanagement—it’s operational failure.

托管人有90天时间来稳定运营。如果连电费账单都管理不了,他们怎么去重新出租20万平方英尺的空置面积?这不是管理不善,而是运营失败。

Urban Planner Theo (城市规划师西奥)
People treat malls like dinosaurs. But they’re social infrastructure. When the lights go out, kids lose their hangout, seniors lose their walking track, and communities lose a shared space. This isn’t just about money.

人们把商场当成恐龙。但它们是社会基础设施。当灯光熄灭,孩子们失去了聚会场所,老年人失去了步行道,社区失去了共享空间。这不仅仅是钱的问题。

Sarcastic Sally (毒舌萨莉)
Breaking: Local mall discovers electricity isn’t free. More at 11.

突发:本地商场发现电不是免费的。详情请看晚间新闻。

Optimist Owen (乐观派欧文)
Receiver just took over. Give them time. They’ve already started paying bills. Could be the first step toward turning this ship around.

托管人刚接手。给他们点时间。他们已经开始还账了。这可能是扭转颓势的第一步。

Data-Driven Dana (数据控戴娜)
Fun fact: GRU serves 125K customers. If 1% of them skipped payment like The Oaks, that’s $3.5M in lost revenue yearly. No wonder they enforce payment strictly.

趣味冷知识:GRU服务12.5万用户。如果其中1%像奥克斯商场那样拖欠付款,每年将损失350万美元收入。难怪他们严格执行付款制度。