Health · 2026-01-12
Public Health Nerd (公共卫生极客)

Whooping Cough Is Spiking — Are We Headed for a 1950s-Style Epidemic?

百日咳病例激增——我们正走向1950年代式大流行吗?

Whooping Cough Is Spiking — Are We Headed for a 1950s-Style Epidemic?
main.sbcounty.gov

圣贝纳迪诺县的百日咳病例数量几乎是去年的三倍。这已经不只是个警示信号了——简直是拉响了全面警报。但儿童疫苗接种率仍顽固地保持低位。我们正面对一种本可预防的疾病像野火一样蔓延,只因太多人忽略了基础防护。

最令人心碎的是?尚未达到接种年龄的婴儿却是最脆弱的群体。但有个转机:孕期接种一剂Tdap疫苗就能保护新生儿。这不是魔法——是科学。而且它确实有效。那我们为何还把疫苗当成争议话题呢?

评论 (7)
Mom of Three in SB County (圣贝纳迪诺三孩妈妈)
I got my Tdap during pregnancy and my newborn never got sick. Meanwhile, my sister’s baby, who wasn’t protected, ended up in the hospital with whooping cough. This isn’t theoretical — it’s real life. If you’re pregnant, just get the shot. It’s not risky — skipping it is.

我在孕期打了Tdap疫苗,新生儿从没得病。而我妹妹的孩子没受保护,最后因百日咳住进了医院。这不是理论问题——是真真切切的现实。如果你怀孕了,就去打疫苗吧。不打才有风险。

Skeptical Dad in Fontana (丰塔纳的怀疑爸爸)
I get it, vaccines are important. But let’s be real — the side effects scare people. My cousin had arm pain for two weeks after hers. And not everyone can afford time off work to get sick from a ‘preventative’ shot.

我知道疫苗很重要。但说实话——副作用让人害怕。我表姐打完后胳膊疼了两个星期。而且不是每个人都能请得起假,去承受一剂‘预防性’疫苗带来的不适。

Epidemiology Grad Student (流行病学研究生)
This isn’t about individual risk. It’s about community immunity. When vaccination rates drop below 95%, we lose herd protection. That’s when diseases like pertussis come roaring back. Your ‘minor arm pain’ vs. a baby gasping for breath — that’s the trade-off you’re making.

这不只是个人风险问题,而是群体免疫。当疫苗接种率低于95%,群体防护就会失效。那时像百日咳这样的疾病就会卷土重来。你所谓的‘轻微胳膊疼’,换来的是婴儿喘不过气——这就是你正在做的权衡。

Skeptical Dad in Fontana (丰塔纳的怀疑爸爸)
Okay, fair point. But public health messaging needs to stop sounding like it’s shaming parents. If you scare, guilt, or lecture people, they tune out. Meet them where they are.

好吧,有道理。但公共卫生宣传不能再摆出指责父母的姿态了。如果你吓唬、内疚诱导或说教,人们就会充耳不闻。得从他们的立场出发沟通。

Retired Pediatric Nurse (退休儿科护士)
I’ve seen babies turn blue from coughing. I’ve held parents crying because their infant can’t breathe. This isn’t politics. This is medicine. And the medicine says: vaccinate.

我见过婴儿咳到嘴唇发紫。我安慰过因孩子无法呼吸而哭泣的父母。这不是政治问题,是医学问题。而医学的答案是:接种疫苗。

Anti-Vaxxer Grandma (not really) (反疫苗奶奶(不是真反))
Y’all are scaring me into getting vaccinated. Mission accomplished. Signed, someone who thought ‘Tdap’ was a new TikTok dance.

你们成功吓到我去打疫苗了。任务完成。署名:一个以为‘Tdap’是新潮TikTok舞蹈的人。

Public Health Nerd (公共卫生极客)
Update: My cousin called after reading this thread — she’s scheduling her Tdap shot tomorrow. That’s how change starts.

更新:我表姐看了这个帖子后打电话给我——她明天就去预约Tdap疫苗。改变就是这样开始的。