Is Paying £80 for a Frozen Christmas Dinner a Sin or Salvation?
花80英镑买一顿冷冻圣诞大餐,是罪过还是救赎?

inews.co.uk
Ready-cooked Christmas dinners are no longer just sad microwave meals—they're now luxury boxes from butchers and supermarkets, with prices to match. I tried four, ranging from Aldi’s £40 attempt to Donald Russell’s £60 gourmet splurge for two, and honestly? The difference in quality is shocking.
即食圣诞大餐早已不只是难吃的微波速食——现在从超市到高级肉铺都推出了高端礼盒,价格也一路飙升。我试了四款,从阿尔迪40英镑的尝试,到唐纳德·拉塞尔两人份60英镑的奢侈款,坦白说?品质差距令人震惊。
The cheapest one? Barely edible. The most expensive? Cooked itself while I made cocktails. And I’m not kidding—this isn’t just convenience. It’s a full sensory experience that actually made me rethink what ‘Christmas dinner’ means. Who knew frozen food could bring peace on earth?
最便宜的?几乎难以下咽。最贵的?我在调鸡尾酒时它自己就做好了。我没开玩笑——这不只是方便,而是一场完整的感官体验,甚至让我重新思考‘圣诞大餐’的意义。谁能想到冷冻食品也能带来人间和平?
说说阿尔迪那款吧。40英镑买一盘半生不熟的烂摊子?我宁愿把钱拿来买火鸡胸自己做配菜。至少品质自己掌控,还能把土豆烤到金黄酥脆。
你显然没带过三个月大的宝宝。我宁愿花一百英镑,只为别在哄哭闹的婴儿时把球芽甘蓝烤糊。方便不是奢侈,是生存。
但你查过食材来源吗?唐纳德·拉塞尔用的是英国火鸡和正宗猪肉馅料。这不只是味道,更是道德。你多付的钱,不只是买省事,更是为动物福利和可追溯供应链买单。
当然容易,你是为别人替你干活付了溢价。这哪算创新?不过是把劳动重新包装而已。等AI能给我做完饭再打扫厨房,再来叫我吧。
郑重说明一下,我们的计时手册是按下午两点开餐设计的。如果像评测人那样想五点半吃,得自己调整时间。还有,球芽甘蓝要先焯水——有人认真看过说明书吗?
说实话?我打算买唐纳德·拉塞尔的套餐,再给欧洲防风草加点松露油。两全其美:零努力,最大炫耀值。
你们都太小看塞恩斯伯里的那款了。土豆用牛油慢烤,是我今年吃过最松软的。每人12.5英镑?这不贵,这是捡便宜。