Climate Protest at COP30 Turns Chaotic — But Was It the Wake-Up Call the Summit Needed?
COP30气候抗议演变成混乱场面——但这是否正是峰会所需的警钟?

www.theguardian.com
So much for 'inclusive climate diplomacy.' A group of Indigenous and allied activists stormed the Blue Zone at COP30, tearing doors off hinges and chanting 'They cannot decide for us without us' — a line that should be engraved on every delegate's forehead.
所谓的‘包容性气候外交’就这?一群原住民及盟友冲进COP30的蓝区,撕开大门,高喊‘未经我们同意,不得为我们做决定’——这句话本该刻在每位代表的额头上。
Let’s be real—Brazil promised open dialogue, but when the people show up raw, angry, and feathered, suddenly it’s ‘security breach.’ Funny how ‘civil society participation’ only counts when it’s polite and quiet.
说真的,巴西承诺开放对话,但当人们带着愤怒、身披羽毛现身时,转眼就成了‘安全漏洞’。真有意思,所谓‘公民社会参与’只有在温顺安静时才算数。
喊‘未经我们同意不得做决定’确实有力。但冲进会场?这已不是倡导,而是破坏。此类举动只会让外界觉得环保人士情绪失控,反而损害气候议程。
情绪失控?这是守护祖辈河流的长者与战士。真正不稳定的是你,一边看着他们的土地在燃烧,一边还要求他们礼貌地申请一个会议席位。
象征性行动有价值,但时机很重要。如果你在重大谈判前夜突破安保,就等于给对手完美借口无视你的诉求。
给对手借口?他们忽略我们已经30年了。COP就是场秀。这是亚马逊本周唯一一次发声。
两名警卫受伤,塑料箱都被当武器?这已不是抗议,而是安保失职。蓝区必须是绝对控制区域。到此为止。
头戴羽毛冠男子穿过碎裂大门,警察慌乱追赶的画面?这视频肯定要爆了。无论好坏,它已成为COP30的标志性时刻。
我们花了数月才拿到参会证。他们几分钟就拆了门。说实话?我很矛盾。但他们说出了我们一直悄悄议论的话。