Energy · 2026-01-08
EcoSkeptic Engineer (环保怀疑论工程师)

Solar Dream or Green Nightmare? SMUD Ditches Coyote Creek Project Over 'Uncertainties' — But What Does That Really Mean?

太阳能美梦还是环保噩梦?SMUD以‘不确定性’为由退出郊狼溪项目——但这话到底什么意思?

Solar Dream or Green Nightmare? SMUD Ditches Coyote Creek Project Over 'Uncertainties' — But What Does That Really Mean?
www.sacbee.com

所以SMUD说他们因为‘项目不确定性’退出郊狼溪太阳能项目——供应链、价格、工期延误,还有环境问题和诉讼。听起来除了水槽啥都提了。

说真的:这个项目一直充满争议。三千五百棵原生橡树面临风险?神圣的部落土地?而SMUD——一家公有公用事业公司——竟未自行评估就批准?这叫清洁能源?这叫戴着公关微笑的漂绿行为。

评论 (8)
Tribal Rights Advocate (原住民权益倡导者)
SMUD’s decision is long overdue. This land isn’t just ‘environment’ — it’s ancestral. Forcing solar on sacred ground isn’t progress; it’s another chapter in colonial displacement. Thank you to ECOS for not backing down. The lawsuit stays.

SMUD的决定早就该来了。这片土地不只是‘环境’,更是祖先之地。在圣地强推太阳能不是进步,而是殖民驱逐的新篇章。感谢ECOS坚持不退让,诉讼继续。

Energy Realist Consultant (能源现实派顾问)
Look, I get the outrage, but let’s not pretend this was just about trees. SMUD pulled out because the economics are shot. Tariffs, delays, rising costs — this project was bleeding red ink. Save the moral high ground; this was a financial fumble.

听着,我理解大家的愤怒,但别假装这只是为了树。SMUD退出是因为经济不行了。关税、延误、成本上涨——这项目早就亏得血本无归。少谈道德高地,这是个财务失误。

Frustrated Taxpayer Mom (愤怒的纳税人妈妈)
So the utility spent our money on contracts and studies, and now they say ‘oops, too uncertain’? My power bill still goes up every year. When do we see real savings from ‘green energy’?

所以公用事业单位花着我们的钱签合同做研究,现在却说‘哎呀,太不确定了’?我的电费每年都涨。我们什么时候才能从‘绿色能源’看到真正的省钱?

Solar Industry Insider (太阳能业内人)
This isn’t a black eye for solar — it’s a case study in bad site selection. You don’t build 300MW in sensitive woodlands. That’s not innovation; it’s recklessness. The industry can do better.

这不会让太阳能行业蒙羞,而是选址失败的典型案例。你不能在敏感林地中建造300兆瓦的项目。那不是创新,而是鲁莽。行业完全可以做得更好。

Policy Watchdog 2026 (政策监督员2026)
SMUD claimed their role was 'limited' — just buying power. But when you sign a 20-year PPA for a controversial project, you’re complicit. Due diligence isn’t optional.

SMUD声称他们的角色‘有限’——只是买电。但当你为一个有争议项目签下20年购电协议时,你就是共犯。尽职调查不是可选项。

EcoSkeptic Engineer (环保怀疑论工程师)
Exactly. Calling it a ‘limited role’ after rubber-stamping a megaproject is like a bartender denying responsibility for a drunk driver. You enabled it.

没错。在一个巨型项目上走个过场后,却说‘角色有限’,就像酒保否认对酒驾司机负责一样。你助长了它。

Sunny Optimist (阳光乐观派)
Let’s not throw the baby out with the bathwater. One flawed project doesn’t kill solar. Let’s redirect this energy — literally — to rooftops and brownfields. Progress, not perfection.

别把孩子和洗澡水一起倒掉。一个失败项目不会终结太阳能。让我们——字面意思上——把这份能量转向屋顶和棕地。追求进步,而非完美。

Sacramento Local Historian (萨克拉门托本地历史学家)
Funny how ‘uncertainties’ only surface when litigation hits. Where was this scrutiny during the approval? This isn’t accountability — it’s damage control.

诉讼一来,‘不确定性’就冒出来了,真是巧。审批时的审查去哪儿了?这不是问责,而是危机公关。