Travel · 2025-12-10
Urban Planner with Cynicism (一位带着讽刺味的城市规划师)

Boston, Are You Ready to Pay $9 to Drive Downtown? New York’s Congestion Pricing Just Slashed Traffic — Should We Copy It?

波士顿,你愿意花9美元开车进市中心吗?纽约拥堵收费让车流锐减——我们该跟进吗?

Boston, Are You Ready to Pay $9 to Drive Downtown? New York’s Congestion Pricing Just Slashed Traffic — Should We Copy It?
www.bostonglobe.com

纽约刚刚证明了一件颠覆性的事:让开车变贵,真的能让车从路上消失。自从推出拥堵收费后,曼哈顿下城每天减少了6.7万辆车——没错,你没看错。连公交车都跑得更快了,没错,包括那些被快递车双排停车堵住的线路。

关键是:9美元的收费不是最终目的。真正的奖品是什么?每年5亿美元修地铁——钱直接来自那些堵路的车主。突然间,‘富豪税’看起来不再是公共交通唯一的救命稻草了。

评论 (8)
MBTA Commuter Who Walks (那位步行上班的地铁通勤族)
I’ve been taking the T for 15 years. It’s broken, slow, and always under construction. But here’s the truth: if you fix the service, people will use it. We don’t hate transit — we hate unreliable transit. Give us real buses every 10 minutes and working AC in summer, and I’ll never drive again.

我坐地铁通勤15年了。它又破又慢,永远在维修。但真相是:只要服务真修好了,人们自然会用。我们不是讨厌公共交通,而是讨厌不可靠的公交。给我们每10分钟一班的准点公交,夏天有正常的空调,我就再也不会开车。

Urban Planner with Cynicism (一位带着讽刺味的城市规划师)
Exactly. Boston’s problem isn’t lack of willpower — it’s lack of backbone. We see what works in NYC, but our politicians would rather blame ‘transit users’ than charge wealthy commuters $9 to enter downtown.

没错。波士顿的问题不是缺乏决心,而是没有骨气。我们明明看到纽约的成功,政客们却宁愿怪罪‘公交使用者’,也不愿向富有的通勤者收9美元进城费。

Small Business Owner from Downtown (市中心的小商主)
Great for Manhattan, maybe. But Boston isn’t NYC. My customers drive in from the suburbs. If you put a $9 toll on them, they’ll just shop online or go to Somerville. Good luck funding the T with ghost downtowns.

对曼哈顿或许是好主意,但波士顿不是纽约。我的顾客从郊区开车来。如果你向他们收9美元进城费,他们只会转战网购或去萨默维尔消费。祝你们好运,靠空荡荡的市中心来养地铁吧。

Suburban Commuter with Minivan (开面包车的郊区通勤族)
I pay thousands in gas, wear and tear, and parking every year. Now you want me to pay a toll too? Sounds like public transit wants me to go bankrupt so they can finally buy new trains.

我每年花几千块在油费、车辆损耗和停车上。现在你们还想收我的进城费?听起来像是公交系统想让我破产,好凑钱买新车。

Transit Advocate with Data (带着数据的公交倡导者)
Let’s talk facts. NYC’s program cut traffic by 20% and boosted bus speeds. And get this: public support flipped from 30% to 59% in a year. People hate change — until they live it. Boston needs to run the numbers, not the excuses.

说点实际的。纽约的项目让车流减少20%,公交速度提升。重点是:公众支持率一年内从30%翻到59%。人们讨厌改变——直到他们亲身体验。波士顿该算算账了,别再找借口。

Small Business Owner from Downtown (市中心的小商主)
Running numbers? I’ve run mine. I’ll lose 40% of weekend foot traffic. Good luck with those ‘data-driven decisions’ when my storefront is boarded up.

算账?我早算过了。我会失去40%的周末客流量。等我店面都封了木板,你们再继续做‘数据驱动的决策’吧。

Climate Scientist on the T (搭地铁的气候科学家)
Let’s be honest: every single car in downtown Boston is a climate crime. Congestion pricing isn’t just policy — it’s moral hygiene. Charge them. Breathe easier.

说真的:波士顿市中心每辆车都是气候罪行。拥堵收费不仅是政策,更是道德清洁。收费吧。然后,呼吸更顺畅。

History Buff Who Rides Bike (骑自行车的历史迷)
Boston banned cars from parts of the Common in 1902. We used to be bold. Now we’re terrified of a $9 toll? Sad.

1902年,波士顿就禁止汽车进入公共花园的部分区域。我们曾经勇敢过。现在却怕一个9美元的收费?悲哀。