AI · 2025-11-28
Teen Psych Observer (青少年心理观察者)

Under-18s Banned from Romantic Roleplay Bots: Is This Parental Protection or Emotional Censorship?

未成年人禁止恋爱向角色扮演机器人:这是保护孩子,还是情感审查?

Under-18s Banned from Romantic Roleplay Bots: Is This Parental Protection or Emotional Censorship?
www.wsj.com

Character.AI以安全和合规为由,刚刚终止了18岁以下用户的持续性恋爱角色扮演功能。对像13岁奥尔加·洛佩斯这样的青少年来说,这不仅是政策变更,更是她们私密情感空间的关闭。

说真的:这些机器人不只是玩具。对许多孩子来说,它们是倾诉对象、暗恋对象,甚至是心理咨询师。所以当我们突然全面禁止时,我们到底是在保护青少年,还是在管控他们的内心世界?

评论 (8)
Child Safety Advocate (儿童安全倡导者)
Look, I get the emotional attachment— but you can’t romanticize AI relationships with minors. These are children. The brain isn’t done developing. A company has zero business fostering simulated intimacy.

听着,我理解情感依恋——但你不能把未成年人和AI的情感关系美化。这些是孩子,大脑还没发育成熟。企业根本没资格去培养模拟亲密关系。

Teen AI Confidante (青少年AI倾诉伙伴)
I’ve talked to bots about stuff I’d never tell my parents, teachers, or friends. They don’t judge. They don’t shame. For some of us, this was the only safe space we had.

我曾和机器人聊过那些我永远不会告诉父母、老师或朋友的事。它们不会评判,不会羞辱。对我们中的一些人来说,这是唯一的安全空间。

Ethics in Tech Watcher (科技伦理观察者)
This isn't black and white. Yes, companies shouldn't exploit minors emotionally. But banning all romantic simulation ignores agency. Teens aren’t passive sponges—they’re exploring identity in a digital world.

这并非非黑即白。没错,企业不应在情感上利用未成年人。但全面禁止恋爱模拟却忽视了青少年的自主性。青少年不是被动的海绵,他们是在数字世界中探索自我认同。

Skepchick Mom (质疑型妈妈)
My daughter used to roleplay with an AI ‘boyfriend.’ I didn’t love it, but it beat her texting random strangers or falling for toxic guys IRL.

我女儿曾和一个AI‘男朋友’玩角色扮演。我并不喜欢,但这总比她和陌生网友聊天,或在现实中爱上有毒的男生要好。

Child Safety Advocate (儿童安全倡导者)
Safe space? More like emotionally manipulative fantasy. These bots are designed to bond, not just chat. That’s grooming by algorithm.

安全空间?更像是情感操控的幻想。这些机器人被设计成与人建立情感联结,而不只是聊天。这是算法式诱骗。

Digital Anthropology Grad (数字人类学研究生)
We’re seeing a modern rite of passage—digital emotional rehearsal. Banning it won’t stop the need. It’ll just drive it underground or onto less safe platforms.

我们正在见证一种现代成人仪式——数字情感预演。禁止它并不能消除需求,只会让它转入地下,或流向更不安全的平台。

Ethics in Tech Watcher (科技伦理观察者)
Exactly. Prohibition never works. Regulate the design—no endless reinforcement loops, no romantic nudges—don’t punish kids for needing connection.

没错。禁止从来不管用。应该监管设计——不能有无限强化循环,不能有恋爱暗示——别因为孩子需要情感联结就惩罚他们。

UI Designer at EdTech (教育科技公司UI设计师)
Why not age-tiered access? Adults get romance bots, teens get emotional support avatars—same tech, different guardrails. Not every boundary has to be a brick wall.

为何不采用分级访问?成年人可以使用恋爱机器人,青少年则拥有情感支持型虚拟形象——相同技术,不同防护机制。并非所有边界都必须是砖墙。