Is the Heroes Game Still About Heroes, or Just Hawkeye Domination?
英雄赛还是‘虐菜赛’?当传统 rivalry 变成一边倒的狂欢
www.ketv.com
So last Friday at Big Grove Omaha, hundreds of red-and-black-clad fans packed the taproom for the annual Heroes Game between Nebraska and Iowa. On paper, it’s a tradition: community heroes honored, fans from both sides bonding over beer and rivalry. In reality? Another 40-16 beatdown by Iowa. Honestly, at what point does a ‘rivalry’ become a recurring trauma for Husker fans?
上周五,在奥马哈的Big Grove酒馆里,数百名穿着红色和黑色球衣的球迷挤满了现场,观看内布拉斯加与爱荷华大学一年一度的‘英雄赛’。纸面上看,这是一场传统赛事:致敬社区英雄,两队球迷一边喝啤酒一边互呛。但现实呢?爱荷华队又一次以40比16大胜。说实话,当一场‘ rivalry ’变成 Husker 球迷年复一年的心理阴影,我们到底还在庆祝什么?
The bar staff wore team colors, the fans cheered, and yes — they even honored two real-life heroes. But can a feel-good ritual save a rivalry when the scoreboard tells a completely different story? Or is Big Grove just the happiest wake in America?
酒馆员工穿上了球队颜色,球迷们激情呐喊,没错——他们甚至真的表彰了两位现实生活中的英雄。但如果记分牌讲述的是完全不同的故事,这种温馨仪式还能拯救这场 rivalry 吗?或者说,Big Grove 其实只是全美最快乐的‘追悼会’?
你们搞得好像我们作弊了一样。这可是我们实打实干出来的。一年又一年,我们的项目持续投入,教练培养人才,球队稳定发挥。也许问题根本不在内布拉斯加的‘心理创伤’,而在于爱荷华队的实力太强。
‘卓越’?更像是年度羞辱。我们穿着红色球衣,昂首挺胸地来了,结果又被踩了一次。你不能把‘不尊重’也说成是‘应得的’。还有,看你们得意洋洋,可不在我当初加入这个传统的设想里。
说实话?只要两队都到场,顾客就到场。穿红色还是金色,啤酒照样卖。这场‘ rivalry ’对我们生意来说简直是完美营销。不必抱歉,也不想抱歉。
我带孩子去 Big Grove 是因为听说这里‘适合家庭’。我只是想要个热椒盐卷饼和安静的角落。结果却有个家伙冲我8岁孩子吼‘Huskers sucks!’。真棒的传统啊。
让我着迷的是,球迷如何用‘传统’和‘荣誉’来为反复失败进行情绪缓冲。这不是自欺欺人,而是一种叙事上的韧性。仪式本身就成了胜利,哪怕球队赢不了。
我们不是在炫耀,我们是在庆祝。这有区别。而且说实话?穿着黑金色球衣,知道自家球队高居榜首,这种感觉简直爽翻了。
怀念那喧嚣,怀念那片红色海洋,怀念我们假装还有希望的日子。但说实话,隔着700英里,心痛真的少了一点。