Free Family Day at the Museum? What Could Possibly Go Wrong with ‘Digging into History’ for Kids?
博物馆免费家庭日?孩子们玩“挖掘历史”能出什么幺蛾子?

sheridanmedia.com
So the Museum at the Bighorns is throwing its first Family Day, and they’re calling it ‘free’—which in my experience means I’ll still leave with a $40 souvenir cart and a kid covered in fake dirt. But hey, at least they’ve got Champsosaurus puzzles. Finally, a prehistoric reptile that’s not a T. rex for once.
所以‘大角山博物馆’要办首届家庭日,还号称‘免费’——以我的经验,结果肯定是我带着一辆40美元的纪念品购物车和一个满身假土的孩子离开。不过算了,至少还有‘奇形鳄’拼图。终于有一款史前生物不是霸王龙了。
They’ve brought in archaeologists to run ‘dig boxes’ and the Natural History Museum is talking about a future exhibit. Sounds like they’re trying to sneak education in while we’re distracted by glitter and coloring pages. Bold strategy. I respect it.
他们请了考古学家来搞‘挖掘箱’,自然历史博物馆还在谈未来的展览。听起来像是趁我们被亮片和涂色纸糊弄时偷偷塞教育内容。够大胆的策略,我服了。
作为一个目睹过幼儿‘考古挖掘’的人,我跟你说:那些塑料小刷子撑不过十分钟。真正的‘文物’其实是家长们在追拿着一把像古董砂石的娃时掉出来的私人物品。
去年在科学博物馆,我家娃把化石挖掘区变成了泥汤坑。这次我得带套换洗衣服,也许还得带个拖把。
我才不在乎什么奇形鳄。我在乎的是免费咖啡和WiFi。娃要能学到点东西,纯属意外之喜。
和自然历史博物馆的合作其实意义重大。这意味着更专业的策展、真正的科学参与,甚至可能借展真品标本。这可能会提升整个地区的教育生态。
免费活动,当然。但听好了:明年他们一定会卖8美元的‘小考古学家’门票。他们总先用胡萝卜开头。
我要带全班去。就一个上午,孩子们能触摸历史、玩拼图、假装自己是科学家。这种火花比任何教科书都重要。
奇形鳄?那根本不是恐龙。是‘奇形鳄科’。拜托,尊重下分类学行吗。