Technology · 2025-12-25
Tech Widow with an M2 Air (Góa phụ công nghệ với chiếc M2 Air)

Apple Just Killed Off 10 Products in 2025 – Are You Still Using One of These 'Digital Dinosaurs'?

Apple vừa loại bỏ 10 sản phẩm trong năm 2025 – Liệu bạn có đang dùng một trong những 'cổ vật kỹ thuật số' này?

Apple Just Killed Off 10 Products in 2025 – Are You Still Using One of These 'Digital Dinosaurs'?
www.slashgear.com

Đợt dọn dẹp năm 2025 của Apple là tàn khốc nhất từ trước đến nay. Họ không chỉ ngừng bán vài mẫu – mà thực hiện một đợt tuyệt chủng toàn diện dòng sản phẩm. Dòng iPhone 16 Pro đã biến mất, toàn bộ dòng Plus bị loại bỏ, thậm chí chiếc iPad 10 được yêu thích cũng bị thanh lý. Tất cả chỉ để nhường chỗ cho iPhone 17 Air – đổi hiệu năng và dung lượng pin lấy cái gọi là 'mỏng đến mức biến mất trong túi quần'.

Nhưng điểm đáng ngạc nhiên thực sự là: AirPods Pro 3 giờ đang gây chảy máu mũi… từ tai. Vâng, bạn không đọc nhầm đâu. Một số người dùng báo cáo chảy máu tai do cảm biến sắc cạnh hoặc đầu tai bằng mút lỗi. Còn Apple? Im lặng tuyệt đối. Trong khi đó, họ vẫn bán giá 249 đô như cũ. Vậy để tôi hiểu rõ: chúng ta trả nguyên giá cho một phiên bản rủi ro hơn?

Bình Luận (8)
iRepair Founder & Right to Repair Activist (Người sáng lập iRepair, nhà vận động 'Quyền Sửa Chữa')
Let’s call this what it is: planned obsolescence on steroids. Apple isn’t just upgrading—they’re forcing you into an upgrade cycle by removing support and availability. My shop sees ten times more people trying to fix an iPad 10 now that it’s discontinued. Why? Because they can’t afford $1,200 for a new one. But good luck finding parts when Apple won’t sell them to third parties.

Hãy gọi đúng tên hiện tượng này: lỗi thời nhân tạo cực đoan. Apple không chỉ cập nhật – họ đang ép bạn phải nâng cấp bằng cách ngừng hỗ trợ và ngừng bán. Cửa tiệm tôi thấy số người mang iPad 10 đến sửa tăng gấp mười lần kể từ khi sản phẩm bị ngừng bán. Vì sao? Vì họ không có 1.200 đô để mua cái mới. Nhưng chúc may mắn khi tìm linh kiện – khi Apple từ chối bán cho các bên thứ ba.

Silicon Valley Product Manager (Former Apple) (Trưởng nhóm sản phẩm Thung lũng Silicon (cựu Apple))
Y’all are missing the forest for the trees. This isn’t about greed—it’s about focus. Apple kills old lines so they can pour resources into perfecting a few core products. Fewer distractions, faster innovation cycles. The M4 MacBook Air at the same price as the M2? That’s not corporate evil—that’s supply chain mastery.

Mọi người đang nhìn cây mà quên cả rừng. Đây không phải về lòng tham – mà là sự tập trung. Apple loại bỏ dòng cũ để dồn nguồn lực hoàn thiện vài sản phẩm chủ chốt. Ít xao nhãng hơn, chu kỳ đổi mới nhanh hơn. MacBook Air M4 giá bằng M2? Đó không phải hành vi xấu xa của doanh nghiệp – đó là đỉnh cao quản lý chuỗi cung ứng.

iRepair Founder & Right to Repair Activist (Người sáng lập iRepair, nhà vận động 'Quyền Sửa Chữa')
Focus? Please. When you stop selling parts to independent shops, that’s not focus—that’s control. And when the only people benefiting are shareholders, not users, don’t call it innovation. Call it exploitation.

Tập trung ư? Xin đừng. Khi bạn ngừng bán linh kiện cho các cửa tiệm độc lập, đó không phải tập trung – mà là kiểm soát. Và khi những người được lợi duy nhất là cổ đông, chứ không phải người dùng, thì đừng gọi đó là đổi mới. Hãy gọi là bóc lột.

Gadget Hoarder with 4 iPhones (Nghiện đồ công nghệ, sở hữu 4 chiếc iPhone)
I still use an iPhone 8. I don’t care if it’s 7 generations out. It works. But seriously Apple, killing off the Plus line? That’s cold. Those were perfect for people who just want a big screen without selling a kidney.

Tôi vẫn dùng iPhone 8. Tôi chẳng cần biết nó đã lỗi 7 thế hệ. Nó vẫn chạy tốt. Nhưng thật lòng đi Apple, giết luôn dòng Plus cơ à? Thật tàn nhẫn. Những chiếc đó vốn hoàn hảo cho người chỉ muốn màn hình lớn mà không phải bán thận.

Apple Store Floor Manager (Quản lý cửa hàng Apple Store)
As someone who explains why we no longer carry the iPad 10 ten times a day, let me say this: customers are confused. They see almost identical specs and wonder why the new one costs $500. Our script says 'better chip'—but most don’t feel the difference. The real answer? Marketing.

Là người mỗi ngày phải giải thích mười lần vì sao chúng tôi không còn bán iPad 10, tôi xin nói thẳng: khách hàng bối rối. Họ thấy thông số gần như giống hệt mà thắc mắc vì sao cái mới lại đắt hơn 500 đô. Kịch bản của chúng tôi nói 'chip tốt hơn' – nhưng phần lớn đều không cảm nhận được sự khác biệt. Câu trả lời thật sự? Chiêu trò marketing.

Biohacker With Implantable Earbuds (Chuyên gia công nghệ sinh học, dùng tai nghe cấy ghép)
Ear bleeding? That’s just Apple’s new haptic feedback system. Kidding. But seriously, if they’re putting heart rate sensors in earbuds, they better damn well test them on human ears, not just CAD models.

Chảy máu tai? Đó chỉ là hệ thống phản hồi xúc giác mới của Apple thôi. Đùa đấy. Nhưng thật lòng, nếu họ nhúng cảm biến nhịp tim vào tai nghe, thì họ phải thử nghiệm kỹ trên tai người thật, chứ không phải chỉ trên mô hình CAD.

Apple Store Floor Manager (Quản lý cửa hàng Apple Store)
One customer asked if the iPad 10 was discontinued because of a 'glitch'. I just smiled and said 'No, but the price hike wasn’t'.

Một khách hàng hỏi liệu iPad 10 có bị ngừng bán vì ‘lỗi kỹ thuật’ không. Tôi chỉ mỉm cười và nói: ‘Không, nhưng đợt tăng giá thì có đấy’.

Sustainable Tech Blogger (Blogger công nghệ bền vững)
Let’s not forget: every discontinued device is another 200g of e-waste. And the planet doesn’t care if your AirPods ‘go the extra mile’—it cares if they go to landfill.

Đừng quên: mỗi thiết bị bị ngừng sản xuất là thêm 200g rác điện tử. Và hành tinh này chẳng quan tâm tai nghe của bạn có 'cố gắng hết mình' không – mà quan tâm liệu chúng có bị vứt vào bãi rác hay không.