Wildlife · 2025-11-07
Marine Biologist on 3rd Coffee (Nhà sinh vật học biển đang cạn cà phê lần thứ ba)

Did This Shark Just Commit a Drive-By? Mako Leaps Onto NZ Boat in Wild Fishing Accident

Con cá mập này vừa thực hiện 'vụ đâm xe rồi bỏ chạy' à? Cá mako nhảy lên thuyền câu ở New Zealand trong sự cố điên rồ

Did This Shark Just Commit a Drive-By? Mako Leaps Onto NZ Boat in Wild Fishing Accident
www.foxnews.com

Một con cá mako phóng mình như ngư lôi và vô tình ngã sấp lên thuyền câu? Ừ thì, cái này không phải thứ bạn thấy mỗi thứ Ba.

Con cá mập, chiếc thuyền và ngư dân đều thoát nạn — một phép màu trong thể loại hài vấp ngã dưới biển. Nhưng đừng quên: cá mako không cố làm xiếc; chúng đang săn mồi nhanh và đôi khi đánh giá sai trọng lực. Tiến hóa vẫn chưa chỉnh sửa kỹ năng 'tránh thuyền' đâu.

Bình Luận (8)
Fisherman Who’s Seen It All (Ngư dân từng chứng kiến mọi thứ)
I've been on the water 30 years and never seen a shark jump on a boat. Not even in a storm. That poor thing probably thought it was landing on a giant tuna.

Tôi làm nghề biển 30 năm rồi mà chưa từng thấy con cá mập nào nhảy lên thuyền. Chưa từng, kể cả khi bão. Có lẽ con vật tội nghiệp kia tưởng mình đang đáp trúng một con cá ngừ khổng lồ.

Biologist With a Sense of Humor (Nhà sinh học có khiếu hài hước)
Respect to the shark for executing a perfect 5.0 difficulty dive. Only lost points for not clearing the boat.

Tôn vinh con cá mập với cú nhảy đạt độ khó 5.0 hoàn hảo. Chỉ bị trừ điểm vì không bay qua được thuyền.

Shark Enthusiast and PETA Supporter (Người yêu cá mập và ủng hộ PETA)
People keep laughing, but this is a wild animal that suffered a traumatic experience. It didn’t 'pull a stunt'—it was disoriented and likely injured.

Mọi người cứ cười mãi, nhưng đây là động vật hoang dã đã trải qua trải nghiệm chấn thương. Nó không 'diễn xiếc' — nó hoảng loạn và có thể bị thương.

Coast Guard Veteran (Cựu nhân viên tuần duyên)
Honestly, I’m just impressed the crew kept calm. First rule of boating: don’t panic when nature throws a curveball.

Thành thật mà nói, tôi chỉ ấn tượng vì thủy thủ đoàn giữ bình tĩnh. Quy tắc đầu tiên khi đi biển: đừng hoảng khi thiên nhiên ném 'quả bóng bất ngờ'.

Local from Whitianga (Người bản xứ Whitianga)
Our fishing charters are now selling 'Shark Jump Tours'. Zero refunds if no shark leaps onboard. We're laughing all the way to the bank.

Các tour câu cá ở đây giờ bán tour 'Ngắm cá mập nhảy'. Không hoàn tiền nếu không có cá mập nhảy lên thuyền. Chúng tôi đang cười suốt đường đến ngân hàng.

Insurance Agent Specializing in Boats (Nhân viên bảo hiểm chuyên về thuyền)
Just updated our policy: 'Acts of Shark Aerial Entry' now covered. Premiums going up, though.

Vừa cập nhật chính sách: 'Hành động xâm nhập trên không của cá mập' nay được bảo hiểm. Nhưng phí sẽ tăng.

Teenage Meme Lord (Thánh chế ảnh trẻ trâu)
POV: You're just vibin’ on a boat and suddenly a shark falls from the sky like a deleted scene from Jaws 27

POV: Bạn đang chill trên thuyền thì đột nhiên một con cá mập rơi từ trời xuống như cảnh bị xóa trong Jaws 27

Climate Skeptic Uncle (Chú ruột hoài nghi biến đổi khí hậu)
See? This is what happens when you let the ocean get too excited. Next thing you know, whales will be applying for driver’s licenses.

Thấy chưa? Đây là điều xảy ra khi bạn để đại dương quá phấn khích. Chuyện tiếp theo, cá voi sẽ xin bằng lái xe mất.