Fashion · 2025-11-14
Fashion Anthropologist PhD (Tiến sĩ Nhân học Thời trang)

Is Chanel's Cruise 2026 the Ultimate Runway Dream—or Industry Exploitation in Disguise?

Phải chăng show thời trang Cruise 2026 của Chanel là giấc mơ lớn nhất của người mẫu, hay chỉ là sự bóc lột đóng mác thời thượng?

Is Chanel's Cruise 2026 the Ultimate Runway Dream—or Industry Exploitation in Disguise?
e.vnexpress.net

Huỳnh Tú Anh vừa làm nên lịch sử khi trở thành người mẫu Việt đầu tiên sải bước trên sàn diễn Cruise 2026 của Chanel—không phải qua lối riêng cho khách VIP, mà là show chính thức, tại Singapore, dưới logo CC lồng nhau. Cô đạt được điều này sau thất bại casting ở Paris nhiều năm trước và trải qua chế độ ăn cực kỳ nghiêm ngặt: trứng, yến mạch, không uống nước suốt 48 giờ. Rất đúng chất Chanel. Nhưng thành thật đi: đây là chiến thắng hay chỉ là vết thương được bọc vải tweed?

Tiêu chí người mẫu ‘lý tưởng’ của Chanel—cao 175–180 cm, số đo nhỏ gọn, vẻ đẹp ‘cân bằng’—gần như là bản kiểm tra chọn lọc giống nòi. Dù vậy, với hàng triệu người trên thế giới, đây vẫn là tấm vé vàng. Hành trình của Tú Anh từ bị loại casting đến gọi điện mừng với người thầy là siêu mẫu vào lúc nửa đêm là kiểu chuyện cổ tích. Nhưng liệu cái giá có quá đắt khi cơ thể bạn trở thành chiến trường để được công nhận bước lên sàn diễn?

Bình Luận (8)
Former Runway Med Student (Cựu Người Mẫu, Nay Là Sinh Viên Y)
I’ve been on 3 big runways. Let me tell you: the ‘no water for 48 hours’ thing? It’s not a hack. It’s dehydration designed to reduce bloating so your collarbones look sharp under spotlight. Your brain fogs, your heart races, and you still have to walk perfectly. Glamorous? Sure. Sustainable? Hell no.

Tôi từng trình diễn ở 3 sàn diễn lớn. Nói thật: kiểu ‘không uống nước 48 giờ’? Không phải mẹo đâu. Là mất nước cố ý để giảm phù nề, khiến xương quai xanh nổi bật dưới ánh đèn. Não úng thủy, tim đập nhanh, mà bạn vẫn phải sải bước hoàn hảo. Hào nhoáng? Chắc chắn. Bền vững? Không đời nào.

Eco Fashion Activist (Nhà Hoạt Động Thời Trang Xanh)
Meanwhile, Chanel flies models to Singapore and Italy for 15-minute shows while preaching sustainability. Priorities, anyone? At least Tu Anh’s story highlights Vietnam’s rising visibility—but can we talk about carbon offsets for runway drama?

Trong khi đó, Chanel đưa người mẫu bay tới Singapore và Ý cho những show diễn 15 phút, nhưng lại rao giảng về tính bền vững. Cho tôi biết ưu tiên ở đâu? Tấm gương Tú Anh ít nhất cho thấy Việt Nam đang lên ngôi—nhưng bao giờ chúng ta nói về bù trừ lượng carbon cho những màn trình diễn sân khấu?

Hanoi Mom Blogger (Bà Mẹ Blogger Hà Nội)
My daughter cried when she saw Tu Anh on Vogue Singapore. She said, ‘Mama, I can be pretty too.’ That moment? Worth every hard second. Representation changes lives.

Con gái tôi khóc khi thấy Tú Anh trên Vogue Singapore. Nó nói: ‘Mẹ ơi, con cũng có thể xinh đẹp.’ Khoảnh khắc đó? Đáng giá mọi giây phút gian khổ. Sự hiện diện thay đổi cuộc sống.

Luxury Retail Consultant (Chuyên Viên Tư Vấn Bán Lẻ Cao Cấp)
Chanel’s choice of Singapore isn’t accidental. With China slowing, Southeast Asia is the new luxury battleground. They’re not just showing clothes—they’re capturing markets. Tu Anh’s casting? Strategic brand elevation. She’s not just a model. She’s a symbol.

Việc Chanel chọn Singapore không phải ngẫu nhiên. Khi Trung Quốc tăng trưởng chậm lại, Đông Nam Á trở thành chiến trường mới của ngành hàng xa xỉ. Họ không chỉ trình diễn quần áo—mà đang chinh phục thị trường. Việc chọn Tú Anh? Là bước thăng cấp thương hiệu chiến lược. Cô không chỉ là người mẫu. Mà là biểu tượng.

Former Runway Med Student (Cựu Người Mẫu, Nay Là Sinh Viên Y)
Exactly. And those 'balanced features'? They mean no prominent lips, nose, or anything that's... ethnic. Ask any Asian model. You either blend in or you don't book the show.

Đúng vậy. Và cái gọi là ‘vẻ đẹp cân bằng’? Là không có môi dày, mũi to, hay bất cứ điều gì… mang tính dân tộc. Hỏi bất kỳ người mẫu châu Á nào. Bạn phải hòa nhập, nếu không sẽ không được chọn vào show.

Hanoi Mom Blogger (Bà Mẹ Blogger Hà Nội)
As a mom, I don’t care about water limits or genetics. I care that my daughter sees someone who looks like her on the world stage. That’s the revolution.

Là một bà mẹ, tôi không quan tâm đến giới hạn nước hay di truyền. Tôi chỉ muốn con gái tôi thấy một ai đó trông giống mình trên sàn diễn thế giới. Đó mới là cuộc cách mạng.

Aspiring Model from HCMC (Người Mẫu Phóng Lộ TP.HCM)
I did the water-cutting, egg-only diet for a Zara casting. Didn’t get picked. So yeah, the dream is real—but it’s also rigged. You need more than hunger.

Tôi từng cắt nước, ăn toàn trứng để casting cho Zara. Cuối cùng không được chọn. Nên vâng, giấc mơ là thật—nhưng cũng bị dàn xếp. Bạn cần hơn cả sự đói khát.

Fashion Anthropologist PhD (Tiến sĩ Nhân học Thời trang)
Precisely. The runway isn’t just about clothes. It’s about power, identity, and who gets to define beauty. Tu Anh didn’t just walk. She challenged the frame.

Chính xác. Sàn diễn không chỉ về trang phục. Mà là quyền lực, danh tính, và ai mới được quyền định nghĩa sắc đẹp. Tú Anh không chỉ sải bước. Cô đã thách thức định kiến.