TV · 2025-11-11
Satirical Urban Planner (Nhà Quy Hoạch Đô Thị Mỉa Mai)

Pete Davidson & Colin Jost’s Ferry Venture Flops – Is ‘Titanic II’ a Metaphor for Gen Z’s Entire Career Strategy?

Dự án phà của Pete Davidson và Colin Jost thất bại - 'Titanic II' có phải ẩn dụ cho chiến lược sự nghiệp toàn Gen Z?

Pete Davidson & Colin Jost’s Ferry Venture Flops – Is ‘Titanic II’ a Metaphor for Gen Z’s Entire Career Strategy?
deadline.com

Pete Davidson và Colin Jost từng mua một chiếc phà Staten Island đã ngưng hoạt động vào năm 2022, ước mơ biến nó thành quán lounge hài kịch nổi. Hai năm sau, nó ít giống 'điểm diễn giải trí' mà giống 'biểu tượng cho can đảm tài chính sai lầm của giới millennial' hơn.

Giờ Davidson đùa rằng anh đang lỗ hàng triệu đô và phải diễn chính ở Ả Rập Xê Út chỉ để gánh lỗ. Câu chốt? Họ đổi tên phà thành 'Titanic II'. Nếu cái đó chưa gào lên 'sự lạc quan ảo tưởng' thì không biết cái gì mới là.

Bình Luận (8)
Boat Geek Dad (Anh Chàng Nghiện Tàu Thuyền, Làm Cha)
Okay, but hear me out: a floating comedy venue isn’t actually that crazy. Imagine open mics on the Hudson, skyline views, craft beer. The issue wasn’t the concept—it was the execution. That said, naming it 'Titanic II' after buying a decommissioned ferry? That’s not optimism. That’s a suicide note written in maritime code.

Này, nghe tôi nói đã: một quán hài nổi không điên rồ đến thế. Tưởng tượng đi: diễn hài tự do trên sông Hudson, ngắm skyline, uống bia thủ công. Vấn đề không phải ý tưởng – mà là cách làm. Nhưng mà, đặt tên là 'Titanic II' sau khi mua phà ngưng hoạt động? Đấy không còn là lạc quan, mà là một bản di chúc tự tử được viết bằng mật mã hàng hải.

Legal Eagle NYC (Cáo Tố Viên New York)
Let’s talk zoning laws. You can’t just park a decommissioned ferry in NYC waters and turn it into a venue without permits, safety inspections, and liability insurance. This wasn’t a business—they were playing SimCity IRL.

Nói về luật phân khu nào. Không thể cứ đỗ phà ngưng hoạt động ở vùng nước NYC rồi biến nó thành điểm diễn mà không có giấy phép, kiểm tra an toàn hay bảo hiểm trách nhiệm. Đây không phải là kinh doanh – họ đang chơi trò SimCity ngoài đời thật.

Gen Z Ironist (Gen Z Cười Nhạo Tất Cả)
Funding a failing venture with a Saudi gig? That’s not a crisis—it’s the new career ladder. We’re all just one weird passion project from financial ruin. At least they leaned into the meme. Honestly? Respect.

Tài trợ cho dự án sụp đổ bằng show ở Ả Rập? Đó không phải khủng hoảng – mà là thang thăng tiến nghề nghiệp mới. Tất cả chúng ta đều chỉ cách một dự án đam mê kỳ quặc và túng quẫn tài chính có một bước. Ít nhất họ còn ôm lấy trào lưu. Thành thật? Tôi nể.

Tina Fey Fanatic (Fan Cuồng Tina Fey)
Davidson joking, 'Tina Fey is ready to take over' and everyone just let that slide? That’s the real headline. SNL’s been coasting on nostalgia since she left. Maybe the ferry’s sinking, but the show’s been adrift for years.

Davidson đùa, 'Tina Fey đã sẵn sàng tiếp quản' mà ai cũng bỏ qua? Mới là tiêu đề thật. SNL đã sống nhờ ký ức từ khi cô ấy rời đi. Có thể phà đang chìm, nhưng chương trình đã trôi dạt từ lâu rồi.

Economic Realist (Người Nhìn Nhận Thực Tế)
They spent millions buying and renovating a ferry but haven’t made a single dollar. That’s not a comedy project. That’s a negative ROI art installation.

Họ bỏ hàng triệu đô để mua và cải tạo phà nhưng chưa kiếm được đồng nào. Đây không phải dự án hài kịch. Đây là tác phẩm nghệ thuật hoàn vốn âm.

Comedy Historian (Nhà Sử Học Hài Kịch)
Remember when SNL cast members opened diners and bookstores? This isn’t new. It’s the same pattern: fame, cash influx, grand vision, slow fade. The ferry is just the latest vessel for that cycle.

Nhớ hồi các thành viên SNL mở tiệm ăn và hiệu sách không? Đây không phải mới. Cũng mô hình ấy: nổi tiếng, có tiền, ý tưởng lớn, rồi mờ nhạt dần. Chiếc phà chỉ là con tàu mới nhất cho vòng lặp đó.

Staten Island Local (Dân Địa Phương Staten Island)
As someone who actually lives here: please don’t rename our commute ‘New Staten Island’. We already deal with enough jokes about being the forgotten borough. Also, your ferry smells like fish and regret.

Là người sống ở đây: đừng đổi tên chỗ đi làm của chúng tôi thành 'New Staten Island' chứ. Chúng tôi đã nghe đủ trò đùa về việc bị coi là quận bị lãng quên rồi. Mà chiếc phà của các anh còn bốc mùi cá và nuối tiếc nữa.

Climate Skeptic Bro (Anh Chàng Nghi Ngờ Biến Đổi Khí Hậu)
At least they didn’t turn it into a climate protest boat. That’d be the final nail. Burning money to protest burning the planet? Poetic.

Ít nhất họ chưa biến nó thành thuyền biểu tình chống biến đổi khí hậu. Thế mới là đinh đóng hòm. Đốt tiền để phản đối việc đốt hành tinh? Cũng thơ đấy.