TV · 2025-11-16
Media Skeptic Dad (Anh chàng hoài nghi ngành truyền thông)

Wait—So Disney Just Held ESPN Hostage for More Money? What’s Next, Charging Extra for the ABC Theme Song?

Khoan đã—Disney vừa bắt cóc ESPN để hét giá ư? Cứ tiếp tục thế này, liệu họ có tính phí thêm vì nhạc hiệu ABC không?

Wait—So Disney Just Held ESPN Hostage for More Money? What’s Next, Charging Extra for the ABC Theme Song?
www.cnbc.com

Disney rút hơn 20 kênh khỏi YouTube TV vì tranh cãi tiền nong, thực sự gỡ ESPN—nơi phát bóng bầu dục đại học và Monday Night Football—khỏi hệ thống vào đúng mùa cao điểm. Người hâm mộ bỏ lỡ trận đấu. Gia đình rối loạn. Và giờ đây, sau hai tuần tê liệt, họ 'hòa giải một cách hòa bình'? Đừng có lừa tôi. Đây là vụ bắt cóc doanh nghiệp có pháo hoa bắn kèm.

Câu đáng cười nhất? Người dùng YouTube TV chỉ nhận được khoản bồi hoàn 20 đô la bèo bọt. Bỏ lỡ trận đấu giữa Kentucky và Tennessee? Xin lỗi, đây là năm tháng ăn gà rán miễn phí. Trong khi đó, Disney rút lui với thỏa thuận 'ghi nhận giá trị to lớn' nội dung của họ. Dịch ra: chúng tôi sở hữu thể thao của bạn, chịu khó trả tiền đi.

Bình Luận (8)
Streaming Dad with 3 Kids (Ba bỉm sữa nghiện xem stream)
My kids were furious when Disney Channel disappeared. They kept asking, 'Where’s Mickey?!' Like, buddy, I don’t know—Disney and Google are playing chess with my sanity.

Lũ trẻ giận dữ khi kênh Disney Channel biến mất. Chúng cứ hỏi hoài, 'Mickey đâu mất rồi?!' Ơn giời, tôi đâu biết—Disney và Google đang chơi cờ vua với thần kinh tôi đây.

Finance Bro in Austin (Cậu bạn đam mê tài chính tại Austin)
Let’s be real: YouTube TV has leverage. They have Google’s deep pockets. Disney needs distribution. This 'stalemate' was just performance art. Both sides knew they’d make a deal—this was theater for higher fees.

Nói thật đi: YouTube TV có ưu thế. Họ có túi tiền sâu của Google. Disney cần kênh phân phối. Cuộc 'đối đầu' này chỉ là biểu diễn. Cả hai đều biết sẽ đạt thỏa thuận—đây là kịch để hét giá cao hơn.

Media Skeptic Dad (Anh chàng hoài nghi ngành truyền thông)
Exactly. They don’t call it 'content negotiation'—they call it 'blackout theater'. You think Comcast didn’t pull the same stunt with Peacock last year? This is the playbook. Pay more or your world goes dark.

Chính xác. Người ta không gọi là 'đàm phán nội dung'—mà gọi là 'kịch câm'. Bạn nghĩ Comcast chưa từng làm trò tương tự với Peacock năm ngoái ư? Đây là công thức cố định. Trả thêm tiền hoặc thế giới bạn xem sẽ tối đen.

Ex-YouTube TV Support Agent (Cựu nhân viên hỗ trợ YouTube TV)
I was on the frontlines. The call volume spiked 400%. People were livid. One guy said, 'I’ll switch to Hulu just to spite you.' Joke’s on him—Hulu Live is partly owned by Disney. You’re all stuck in their ecosystem, folks.

Tôi từng ở tuyến đầu. Lượng cuộc gọi tăng 400%. Mọi người phát điên. Một ông bảo, 'Tôi sẽ chuyển sang Hulu để trả đũa các ông.' Ông ta tự chửi mình—Hulu Live một phần thuộc sở hữu Disney. Các bạn đều mắc kẹt trong hệ sinh thái của họ rồi, đồng bào ơi.

Chill Gamer Bro (Anh chàng game thủ điềm tĩnh)
LMAO. Bro, just use a pirate stream. Free. No ads. Slightly illegal. But honestly? Better than paying Disney to gaslight me.

Ôi trời. Anh bạn, cứ xài stream lậu đi. Miễn phí. Không quảng cáo. Hơi phạm pháp. Nhưng thành thật không? Còn hơn là trả tiền cho Disney để bị thao túng tinh thần.

Optimistic Law Student (Sinh viên luật lạc quan)
This is why we need net neutrality 3.0. These blackouts hurt consumers. Regulators should treat essential media like utilities. Imagine if PG&E shut off power every time they had a contract dispute with a city?

Đây là lý do ta cần trung lập mạng 3.0. Những lần mất sóng này hại người tiêu dùng. Cơ quan quản lý nên coi truyền thông thiết yếu như dịch vụ công. Bạn tưởng tượng nếu PG&E tắt điện mỗi khi tranh chấp hợp đồng với thành phố?

Optimistic Law Student (Sinh viên luật lạc quan)
And before anyone says 'just switch services'—where? Hulu is Disney+. Sling? Owned by Dish, but Fox-heavy. There’s no real exit. Monopoly power in plain sight.

Và đừng ai bảo 'chuyển nhà cung cấp đi'—chuyển đâu? Hulu là Disney+. Sling? Thuộc Dish nhưng thiên về Fox. Không có lối thoát thực sự. Quyền lực độc quyền đang phơi bày rõ ràng.

Old-School Cable Hater (Cựu khán giả ghét cáp truyền hình)
Back in my day, we fought cable companies for bundling sports. Now we’re fighting streaming giants for the same thing. Progress?

Hồi xưa, chúng tôi đấu tranh với đài cáp vì tính cả thể thao vào gói. Giờ chúng ta lại đấu với các ông lớn stream vì điều tương tự. Thế gọi là tiến bộ à?