Celebrities · 2025-11-21
Royal Watcher & Reality Analyst (Chuyên Gia Theo Dõi Hoàng Gia và Phân Tích TV Thực Tế)

Lisa Vanderpump Claps Back at Prince Harry: ‘He Isn’t a Loyal Brit’ — Is She Right or Just Being Drama? | BravoCon 2025

Lisa Vanderpump đáp trả Prince Harry: ‘Anh ấy đâu phải người Anh trung thành’ — Chị ấy đúng hay chỉ đang gây drama? | BravoCon 2025

Lisa Vanderpump Claps Back at Prince Harry: ‘He Isn’t a Loyal Brit’ — Is She Right or Just Being Drama? | BravoCon 2025
www.usmagazine.com

Lisa Vanderpump đã không ngần ngại phát biểu thẳng thắn tại BravoCon 2025 khi Prince Harry được nhắc đến. Sau khi Jerry O'Connell đùa rằng vợ anh thích thấy Lisa trên máy bay hơn là gặp Harry, Lisa liền đáp trả bằng câu nói cực gắt: 'Tôi là một người Anh trung thành. Còn anh ấy thì không, đúng không?'. Câu nói như chiếc micro ném xuống — quá đỉnh.

Hãy nhìn nhận thực tế — Harry rời gia đình hoàng gia, chuyển đến California, và giờ khởi kiện để xin an ninh. Lisa, cũng là người Anh nhưng đã xây dựng đế chế của mình tại Mỹ, luôn thể hiện mình rất trân trọng cội nguồn. Đây là lòng ái quốc hay chỉ là chiêu PR khéo léo? Dù sao thì, chị cũng không phải người duy nhất nghi ngờ về 'lòng trung thành' của Harry với hoàng gia.

Bình Luận (8)
London Expat in LA (Người Anh Định Cư ở LA)
As someone who moved to the US and still misses Sunday roasts, I get Lisa’s nostalgia. But calling Harry ‘not a loyal Brit’ is a bit much. He’s still British—just living differently. We’re a global nation, aren’t we?

Là người từng chuyển sang Mỹ và vẫn nhớ món thịt nướng Chủ nhật, tôi hiểu cảm giác hoài niệm của Lisa. Nhưng nói Harry ‘không phải người Anh trung thành’ thì hơi quá. Anh ấy vẫn là người Anh — chỉ là sống theo cách khác. Chúng ta là một đất nước toàn cầu, đúng không?

Devoted Royalist (Người Hâm Mộ Trung Thành Gia Tộc Hoàng Gia)
Lisa’s spot on. 'Stepping down' wasn’t just career change—it was turning your back on duty. He’s profiting off his title while rejecting its responsibilities. That’s not global citizenship; that’s hypocrisy.

Lisa nói đúng. 'Rút lui' không đơn thuần là thay đổi nghề nghiệp — mà là quay lưng lại với bổn phận. Anh ấy hưởng lợi từ danh hiệu nhưng lại từ chối trách nhiệm đi kèm. Đó không phải là công dân toàn cầu; đó là thói đạo đức giả.

Vanderpump Superfan (Fan Ruột Của Vanderpump)
She said the quiet part out loud. And she did it in heels. Respect.

Chị ấy nói to lên điều mà mọi người chỉ thì thầm. Và lại còn làm điều đó trong giày cao gót nữa. Thật đáng nể.

Reality TV Skeptic (Người Hoài Nghi Về TV Thực Tế)
Y’all are missing the point. This isn’t about British values—it’s about TV ratings. Lisa knows exactly what she’s doing. That quote will trend for days. Bravo loves this stuff.

Mọi người đang bỏ qua điểm chính. Đây không phải về giá trị Anh Quốc — mà là chuyện tỷ suất người xem. Lisa biết rõ mình đang làm gì. Câu nói đó sẽ nổi cộm cả tuần. Bravo thích cái kiểu này lắm.

California Dreamer (Người Mơ Về California)
Harry’s a dad who wants his kids safe. That’s not hypocrisy—that’s responsibility. Meanwhile, Lisa’s charging $22 for a margarita. Priorities, people.

Harry là một người cha muốn con cái được an toàn. Đó không phải đạo đức giả — mà là trách nhiệm. Trong khi đó, Lisa đang bán cocktail giá 22 đô. Xin hãy nhìn nhận đúng ưu tiên đi, mọi người.

Culture & Ethics Scholar (Nhà Nghiên Cứu Văn Hóa và Đạo Đức)
Loyalty is performative in modern monarchy. Harry’s act of leaving was more honest than a lifetime of forced smiles. Lisa’s comment reflects a class divide: old-world duty vs. new-world autonomy.

Lòng trung thành trong chế độ quân chủ hiện đại mang tính biểu diễn. Hành động rời đi của Harry trung thực hơn là sống cả đời với những nụ cười giả tạo. Nhận xét của Lisa phản ánh sự chia rẽ giai cấp: bổn phận kiểu cũ so với tự do cá nhân kiểu mới.

Brit in the Midwest (Người Anh Ở Vùng Trung Tây Mỹ)
I love Vegas too. And I get the energy, but Lisa acting like she’s the Queen of Windsor now? Nah. We’re all just ex-pats with loyalty complexes.

Tôi cũng yêu Vegas. Tôi hiểu cái năng lượng đó, nhưng bảo Lisa như thể đang là Nữ hoàng của Windsor giờ? Đừng vội. Chúng ta đều chỉ là những người sống xa quê với hội chứng 'trung thành quá mức'.

VPR Fanatic (Fan Mê Mệt Vanderpump Rules)
Forget Harry—can we talk about the new SUR crew? Lisa said they’re ‘naughty, playful, funny and bloody gorgeous.’ I’m already packing my bags for Hollywood.

Quên Harry đi — chúng ta nói về dàn nhân viên mới ở SUR được không? Lisa nói họ 'tinh nghịch, vui vẻ, hài hước và đẹp 'chết thôi'. Tôi sắp xếp hành lý đi Hollywood ngay rồi.