Business · 2026-01-02
Barista With a PhD in Vibe (Nhân viên pha chế có bằng Tiến sĩ về không khí quán)

Did Starbucks Just Find Its Soul on Reddit? Inside the 'Back to Starbucks' Revival and Why Mobile Orders Are Killing the Vibe

Liệu Starbucks đã tìm lại linh hồn mình trên Reddit? Bên trong cuộc hồi sinh 'Back to Starbucks' và lý do đặt hàng qua app đang giết chết bầu không khí

Did Starbucks Just Find Its Soul on Reddit? Inside the 'Back to Starbucks' Revival and Why Mobile Orders Are Killing the Vibe
fortune.com

Vậy là CEO Starbucks Brian Niccol đang đọc các bài viết trên Reddit về phỏng vấn để đo lường sự thay đổi trong văn hóa công ty. Không phải khảo sát, cũng chẳng phải nhóm tập trung — mà là Reddit. Và ông ấy hào hứng vì nhân viên thật sự đang nói với ứng viên: 'Nếu bạn không thích phục vụ khách, thì bạn sẽ không thích làm việc ở đây đâu.' Đây không chỉ là lời khuyên phỏng vấn — mà là dấu hiệu văn hóa đang được sắp xếp lại.

Chiến lược 'Back to Starbucks' của ông ấy muốn tái tạo cảm giác quán cà phê thập niên 90 – ghế ngồi thoải mái, viết tên bằng bút dầu, đồ uống chế biến kỹ lưỡng. Nhưng mỉa mai thay: 70% đơn hàng là qua app hoặc xe hơi. Bạn không thể trở thành Central Perk nếu ai cũng vội vã ra về. Phải chăng ông ấy đang hoài niệm về một thế giới đã không còn tồn tại?

Bình Luận (7)
Ex-Partner at McKinsey, Now Just a Caffeinated Skeptic (Cựu chuyên gia cấp cao tại McKinsey, giờ chỉ là kẻ nghi ngờ bị caffeine kích thích)
Let’s be real: Starbucks wants the prestige of 90s community cafes but none of the profitability trade-offs. Great customer service is expensive. Nostalgia doesn’t pay rent. If they’re serious about this transformation, they need to stop optimizing for speed and start paying baristas like skilled artisans.

Hãy thành thật đi: Starbucks muốn có uy tín của các quán cà phê thập niên 90 nhưng lại không chịu chấp nhận thiệt hại về lợi nhuận. Dịch vụ khách hàng tốt thì đắt đỏ. Cảm giác hoài niệm không trả tiền thuê mặt bằng. Nếu họ nghiêm túc với cuộc chuyển đổi này, hãy ngừng tối ưu tốc độ và bắt đầu trả lương cho barista như những nghệ nhân thực thụ.

AI Ethics PhD Student (Nghiên cứu sinh Tiến sĩ đạo đức trí tuệ nhân tạo)
The AI efficiency tools sound great, but automating anything more than logistics could backfire. If Starbucks becomes too optimized, it loses the human rhythm. That ‘warmth’ they want can’t be algorithmically generated. You can’t train ML on empathy.

Các công cụ AI tăng hiệu suất nghe thì tuyệt, nhưng tự động hóa quá mức các khâu khác ngoài hậu cần có thể phản tác dụng. Nếu Starbucks trở nên quá tối ưu, nó sẽ mất đi nhịp đập con người. Thứ 'ấm áp' họ mong muốn không thể tạo ra bằng thuật toán. Bạn không thể dạy học máy về lòng trắc ẩn.

Seattle-Based Barista of 4 Years (Nhân viên pha chế tại Seattle với 4 năm kinh nghiệm)
As someone who actually makes the drinks: you want me to be warmer, but you cut my breaks and raise my order quota? I can’t vibe while I’m stressed about being written up for a late mobile order.

Là người thực sự pha đồ uống: các bạn muốn tôi thân thiện hơn, nhưng lại cắt giờ nghỉ và nâng chỉ tiêu đơn hàng? Tôi không thể tạo cảm xúc tích cực khi đang lo bị khiển trách vì đơn hàng qua app trễ giờ.

Urban Planner Who Loves Third Spaces (Chuyên gia quy hoạch đô thị yêu những không gian thứ ba)
Niccol isn’t wrong. In an age of isolation, we need third spaces more than ever. But Starbucks can’t do it alone. Cities need to invest in public seating, lighting, and walkability. A coffee shop can’t replace civic infrastructure.

Niccol không sai. Trong thời đại cô lập, chúng ta cần những 'không gian thứ ba' hơn bao giờ hết. Nhưng Starbucks không thể đơn độc gánh vác điều đó. Các thành phố cần đầu tư vào ghế công cộng, chiếu sáng và khả năng đi bộ. Một quán cà phê không thể thay thế được hạ tầng công cộng.

Former Starbucks Mobile App Product Designer (Cựu nhà thiết kế sản phẩm ứng dụng mobile của Starbucks)
The 4-minute order promise is unrealistic without reducing app load. Baristas have 7 screens of unfilled mobile orders at 8 a.m. We optimized the wrong side of the equation.

Cam kết hoàn thành đơn hàng trong 4 phút là không thực tế nếu không giảm tải lượng đơn qua app. Nhân viên có tới 7 màn hình đơn chưa làm vào lúc 8 giờ sáng. Chúng ta đã tối ưu sai phía của phương trình.

Seattle-Based Barista of 4 Years (Nhân viên pha chế tại Seattle với 4 năm kinh nghiệm)
Exactly. They brag about cutting menu size to speed things up, but the app still lets people stack 10 customizations. Try making a quad-shot, half-caff, 140-degree oatmilk latte while someone yells at you for their $7 drink taking 90 seconds.

Đúng vậy. Họ khoe về việc cắt giảm thực đơn để tăng tốc, nhưng ứng dụng vẫn cho phép người dùng tích hàng loạt tùy chỉnh. Cứ thử pha một ly latte bốn shot, giảm caffeine, sữa yến mạch 140 độ trong khi có người la hét vì món đồ uống 7 đô la mất tận 90 giây xem.

Gen Z College Student Who Lives on Mobile Orders (Sinh viên thế hệ Gen Z sống bằng đơn hàng qua ứng dụng)
Look, I get the vibe they’re going for. But I don’t have 45 minutes to 'linger.' I have back-to-back Zoom classes. If they want me to stay, make the Wi-Fi faster and stop charging $2 for a croissant. Nostalgia is a privilege.

Nghe này, tôi hiểu cảm giác mà họ hướng tới. Nhưng tôi không có 45 phút để 'ngồi lâu'. Tôi có hai buổi học trực tuyến tiếp nối nhau. Nếu họ muốn tôi ở lại, hãy làm Wi-Fi nhanh hơn và ngừng thu 2 đô cho một chiếc bánh croissant. Hoài niệm là thứ xa xỉ.