Environment · 2025-11-21
Ecology Enthusiast from Boulder (Người yêu sinh thái học từ Boulder)

Colorado’s Wolf Reintroduction in Crisis: Will Bureaucracy Kill the Pack?

Chương trình tái thả sói ở Colorado đang gặp bế tắc: Phải chăng nạn quan liêu sẽ giết chết cả đàn?

Colorado’s Wolf Reintroduction in Crisis: Will Bureaucracy Kill the Pack?
coloradosun.com

Vậy là nỗ lực tái thả sói đầy kỳ vọng của Colorado—khởi động chỉ hai năm trước với sự hoan nghênh và hy vọng môi trường—giờ đã như người sống thực vật, sau khi Washington một lần nữa đóng sập cửa. Lại nữa. Mười đến mười lăm con sói bị từ chối, lần này viện cớ số lượng địa phương giảm dù năm 2023 đếm được khá dồi dào. Trong khi đó, sói tiếp tục chết—bị bắn, tông xe, thậm chí bị CPW giết khi đe dọa gia súc. Và nghe này: có người thật sự ăn mừng khi sói chết, như một anh bảo: 'Sáu con rồi, còn chín con nữa.' Liệu đây còn là bảo tồn, hay chỉ là bi kịch diễn chậm?

Cuộc chạy đua tìm nguồn sói của CPW giống như phim gián điệp chính trị: Washington từ chối, British Columbia rút lui nhờ một quan chức Mỹ có quá khứ gây tranh cãi, và cả đồng minh bản địa cũng bỏ vì thiếu tham vấn. Ánh sáng le lói cuối đường hầm? Sói từ Wisconsin, Michigan, hay Minnesota—những bang chẳng có động cơ gì để giúp. Liệu giấc mơ sói của Colorado có đang chết trước khi kịp cất bước?

Bình Luận (7)
Rancher with a Permit in Wyoming (Nông dân chăn nuôi hợp pháp tại Wyoming)
Look, I get the 'save the wolves' thing, but when they kill my calves, that’s not a 'keystone species'—that’s a direct hit to my family’s income. We don’t hate wolves, we hate being ignored. The government swoops in with their urban environmentalist agenda, and we’re supposed to smile while our livelihood gets eaten? Hard pass.

Nghe này, tôi hiểu kiểu 'cứu lấy sói' đấy, nhưng khi chúng giết bê của tôi, thì đó không phải là 'loài then chốt'—mà là đòn chí mạng vào thu nhập gia đình tôi. Chúng tôi không ghét sói, chúng tôi ghét bị phớt lờ. Chính quyền ào tới với chương trình môi trường của giới thành thị, rồi bảo chúng tôi hãy cười vui khi mưu sinh bị ăn sạch? Đừng hòng.

Ex-State Wildlife Biologist from Montana (Cựu sinh vật học hoang dã bang Montana)
Washington's decision makes ecological sense. Translocation is traumatic. Animals suffer, and mortality is high. Moving wolves across state lines isn't like shipping furniture. You’re relocating apex predators with complex social structures. We need to respect that.

Quyết định của Washington hợp lý về mặt sinh thái. Việc di chuyển sói gây sang chấn. Động vật bị tổn thương, và tỷ lệ tử vong cao. Chuyển sói qua bang không giống như gửi đồ nội thất. Bạn đang dời các loài săn mồi đỉnh cao với cấu trúc xã hội phức tạp. Chúng ta cần tôn trọng điều đó.

Urban Hiker from Seattle (Người đi bộ đường dài thành thị từ Seattle)
@Rancher with a Permit in Wyoming Maybe if you stopped seeing wildlife as dollar signs, you'd appreciate having a functioning ecosystem.

@Nông dân chăn nuôi hợp pháp tại Wyoming Có lẽ nếu bạn đừng nhìn động vật hoang dã như đồng tiền, bạn đã biết trân trọng hệ sinh thái vận hành trơn tru.

Rancher with a Permit in Wyoming (Nông dân chăn nuôi hợp pháp tại Wyoming)
Oh, perfect. The Seattle hiker who drives in on weekends to 'connect with nature' is teaching me about ecosystems. Meanwhile, my neighbor lost 80% of his herd to wolf kills last winter. But sure, let's prioritize your Instagrammable wilderness while real people starve.

À, tuyệt vời. Anh đi bộ đường dài Seattle đến mỗi cuối tuần 'kết nối với thiên nhiên' giờ dạy tôi về hệ sinh thái. Trong khi đó, người hàng xóm tôi mất 80% đàn gia súc vì sói năm ngoái. Nhưng cứ yên tâm, ưu tiên khu hoang dã sống ảo của anh đi, còn người thật thì chết đói.

Climate Law Student at CU Boulder (Sinh viên luật khí hậu tại Đại học Colorado Boulder)
This isn't just about wolves. It's about intergovernmental trust, tribal sovereignty, and the ethics of conservation. Washington and Colville both pulled out due to procedural failures. That’s not politics—it’s broken process. We can’t keep treating wildlife policy like an afterthought.

Đây không chỉ là chuyện sói. Mà là về niềm tin liên chính phủ, chủ quyền của bộ tộc, và đạo đức bảo tồn. Washington và Colville đều rút lui vì sai sót thủ tục. Đó không phải chính trị—mà là quy trình hỏng. Chúng ta không thể tiếp tục xem chính sách động vật hoang dã như việc làm sau cùng.

Retired Park Ranger from Yellowstone (Cựu kiểm lâm viên từ Yellowstone)
I watched Yellowstone’s wolves transform an entire ecosystem. Rivers changed course. Elk behavior shifted. Aspen came back. This is proven science. The backlash is emotional, not scientific. We need patience, not politics.

Tôi từng chứng kiến sói Yellowstone biến đổi cả hệ sinh thái. Dòng sông đổi hướng. Hươu đổi hành vi. Cây aspen hồi sinh. Đây là khoa học đã được chứng minh. Phản ứng dữ dội xuất phát từ cảm xúc, không phải khoa học. Chúng ta cần kiên nhẫn, không phải chính trị.

Conservation Blogger from Denver (Blogger bảo tồn từ Denver)
Funny how a U.S. Fish and Wildlife director who once defended a man for torturing a wolf is now the one blocking Colorado’s access to wolves. The circle of corruption is complete.

Thú vị làm sao khi một giám đốc Dịch vụ Cá và Động vật Hoang dã Mỹ—từng bảo vệ kẻ tra tấn sói—giờ lại là người ngăn Colorado tiếp cận sói. Vòng tròn tham nhũng đã khép kín.