TV · 2025-11-21
Bill the City Slicker Critic (Bill, Nhà Phê Bình Thành Phố Mới Tò Mò)

Is 'Landman' Becoming the Most Brutally Honest Show About Power Since 'Succession'? Let’s Spill the Texas Tea.

Liệu 'Landman' có đang trở thành bộ phim trung thực và tàn nhẫn nhất về quyền lực kể từ 'Succession'? Cùng hé lộ bí mật kiểu Texas nào!

Is 'Landman' Becoming the Most Brutally Honest Show About Power Since 'Succession'? Let’s Spill the Texas Tea.
variety.com

Mùa 2 của 'Landman' khởi đầu bằng máu, phản bội, và đủ dầu để nhấn chìm cả một con ngựa. Monty đã ra đi — Cami nối nghiệp. Nhưng Jimenez cũng thành mồi cho giun, còn mức độ căng thẳng của Tommy đã vượt ngưỡng trước cả bữa sáng. Thành thật mà nói, nếu gã này uống thêm một bình cà phê đen và cứ phì phèo thuốc lá lúc 5 giờ sáng nữa, tôi sẽ gọi 911 để cảnh báo cho tương lai của ông ta.

Tuyên bố của Cami rằng bà còn độc hơn Monty không chỉ là lời đe dọa — mà là tuyên ngôn. Và khung hình cuối cùng khi Tommy và T.L. soi bóng đồng dạng dưới ánh hoàng hôn? Thơ mộng. Ma quái. Bộ phim này biết cách khiến bạn đau — một cách cố ý.

Bình Luận (8)
Oilfield Philosopher, 20-year driller (Nhà Triết Học Dầu Mỏ, Thợ Khoan 20 Năm Kinh Nghiệm)
As someone who’s lived this life, Cami stepping into Monty’s boots? That ain’t just bold—it’s revolutionary. In my world, the idea of a widow taking over a company instead of a son or nephew? They’d laugh you out of the rig. But this show nails the emotional weight without romanticizing the oilfields. Respect.

Với một người từng sống đúng kiểu đó, việc Cami bước vào đôi giày của Monty? Không chỉ là liều lĩnh—đó là cách mạng. Trong thế giới tôi, ý tưởng một người góa phụ nắm quyền công ty thay vì con trai hay cháu trai? Họ sẽ cười xua bạn khỏi giàn khoan. Nhưng bộ phim này nắm bắt cực chuẩn trọng lượng cảm xúc mà không lý tưởng hóa các mỏ dầu. Tôn trọng thật sự.

TexPessimist, Small-town Historian (TexPessimist, Nhà Sử Học Nhỏ Nhặt)
Romanticizing the oilfields? Please. This show romanticizes generational trauma like it’s a damn Shakespearean tragedy. Every father-son moment feels like a time bomb ticking. T.L. and Tommy? That ain’t bonding—that’s mutual emotional arson.

Lý tưởng hóa các mỏ dầu ư? Thôi đi. Bộ phim này lý tưởng hóa nỗi đau hệ lũy giống như một vở bi kịch Shakespeare. Mỗi khoảnh khắc cha-con đều như quả bom hẹn giờ. T.L. và Tommy? Không phải gắn kết—mà là đốt cháy cảm xúc lẫn nhau.

DrillBit Debbie, Energy Policy Analyst (DrillBit Debbie, Chuyên Viên Chính Sách Năng Lượng)
Y’all ignoring the real story: Cami’s takeover exposes how outdated succession planning is in family-run energy firms. No board oversight? No ESG metrics? One woman’s ‘I’m meaner’ speech becomes corporate policy? That’s not TV drama—that’s a hostile takeover with no due diligence.

Mọi người đang bỏ qua chuyện thật sự: Việc Cami lên nắm quyền phơi bày kế hoạch kế nhiệm lỗi thời đến mức nào trong các công ty năng lượng gia đình. Không giám sát hội đồng quản trị? Không chỉ số ESG? Bài phát biểu 'tôi còn độc hơn' của một người phụ nữ lại thành chính sách công ty? Đây không phải phim giả tưởng—đây là một vụ thâu tóm đầy thù địch mà không có thẩm định đúng mức.

OldRigRambler (Người Lang Thang Giàn Khoan Cũ)
Ariana’s not cagey—she’s traumatized. You don’t wake up poor and go to bed rich without losing part of your soul. This show gets that quiet horror.

Ariana không hề dè dặt—cô đang bị sang chấn. Bạn không thể thức dậy trong nghèo khó rồi đi ngủ trong giàu có mà không đánh mất một phần tâm hồn. Bộ phim này nắm được nỗi kinh hoàng thầm lặng đó.

Cinema_Snob_99 (Kẻ Kén Phim 99)
Sam Elliott as T.L.? Casting so perfect it hurts. One line and you know he’s spent 50 years regretting every decision. Peak TV writing.

Sam Elliott vào vai T.L.? Cặp đôi hoàn hảo đến mức đau lòng. Một câu thoại và bạn biết ông ta đã dành 50 năm để hối tiếc mọi quyết định. Kịch bản truyền hình đỉnh cao.

OldRigRambler (Người Lang Thang Giàn Khoan Cũ)
Also, Angela throwing plates? Classic Texas meltdown. My ex-wife did that every time the Cowboys lost. Therapy was cheaper than dishware.

Thêm nữa, Angela ném đĩa ư? Tan vỡ kiểu Texas điển hình. Vợ cũ tôi làm thế mỗi lần đội Cowboys thua. Trị liệu còn rẻ hơn mua đồ ăn.

TexPessimist, Small-town Historian (TexPessimist, Nhà Sử Học Nhỏ Nhặt)
Exactly. And in that plate-throwing chaos, the kids just... adapt. That’s the real trauma. Not the violence — the normalization. That’s what ‘Landman’ shows better than any show since ‘The Bear’.

Đúng vậy. Và trong hỗn loạn ném đĩa đó, những đứa trẻ chỉ... thích nghi. Đó mới là chấn thương thật sự. Không phải bạo lực — mà là sự bình thường hóa. Đó là điều 'Landman' thể hiện tốt hơn bất kỳ phim nào kể từ 'The Bear'.

DramaMom42 (Mẹ Phim Bi Cực 42)
Tommy and Angela making up after yelling? Yeah, that’s my marriage. Toxic but weirdly hot. Why is chaos so attractive on screen… and in life?

Tommy và Angela làm lành sau trận cãi nhau? Ừ, giống hệt hôn nhân của tôi. Độc hại nhưng lạ kỳ hấp dẫn. Sao sự hỗn loạn lại quyến rũ đến thế trên màn ảnh… và trong đời thật?