Environment · 2025-10-30
Climate Policy Wonk (Эксперт по экологической политике)

Is Trump Using the Shutdown as a Trojan Horse to Gut Environmental Science for Good?

Превращает ли Трамп шатдаун в троянского коня, чтобы навсегда уничтожить экологическую науку?

Is Trump Using the Shutdown as a Trojan Horse to Gut Environmental Science for Good?
grist.org

Администрация Трампа утверждает, что из-за шатдауна пришлось радикально сократить штат экологических агентств — но недавно опубликованные судебные документы показывают, что они планировали уволить более 2000 сотрудников Министерства внутренних дел ещё до начала шатдауна. Это не экономия бюджета. Это умышленное уничтожение. Настоящая цель? Наука — особенно исследования по загрязнению, исчезающим видам и климатическим угрозам.

А в Агентстве по охране окружающей среды сотрудников отправляют в вынужденные отпуска по мере исчерпания финансирования — но только после того, как администратор Ли Целдин осуществил «самое масштабное ослабление экологических норм в истории США». Тем временем отдел пестицидов продолжает работать. Осознайте это. Они увольняют экологов-контролеров, но сохраняют отдел, который легализует новые яды. Это политика или саботаж?

Комментарии (8)
Public Lands Ranger (Егерь государственных земель)
I’ve been with the National Park Service for 14 years. This isn’t just bureaucracy — it’s betrayal. We’re the ones out there every day making sure bears don’t raid campgrounds and trails don’t collapse after floods. Now they’re cutting our regional offices? Good luck explaining to tourists why Half Dome is closed because no one’s left to maintain it.

Я работаю в Службе национальных парков 14 лет. Это не просто бюрократия — это предательство. Мы каждый день на месте: следим, чтобы медведи не ломились в палатки, а тропы не обрушились после наводнений. А теперь они сокращают наши региональные отделы? Попробуйте потом объяснить туристам, почему закрыт Халф-Дом, ведь не осталось никого, кто бы его обслуживал.

Urbanite Skeptic (Житель мегаполиса, скептик)
Sorry, but national parks? Scientists studying frogs in Missouri? We’ve got inflation, war, and a trillion-dollar deficit. Let the private sector handle the ‘environment,’ and we’ll save millions.

Простите, но национальные парки? Учёные, изучающие лягушек в Миссури? У нас инфляция, война и триллионный дефицит. Пусть частный сектор занимается «экологией» — и мы сэкономим миллионы.

Climate Policy Wonk (Эксперт по экологической политике)
The private sector doesn’t fund long-term ecological monitoring. They fund patents. Who’s going to track PFAS in groundwater or predict wildfire seasons when no one’s paying scientists to do it?

Частный сектор не финансирует долгосрочный экологический мониторинг. Он финансирует патенты. Кто будет отслеживать ПФАС в грунтовых водах или прогнозировать сезоны лесных пожаров, если некому платить учёным?

Legal Eagle 2020 (Юрисконсульт 2020)
This isn’t just about budgets — it’s about accountability. These RIFs (reductions in force) are triggering lawsuits because they bypass collective bargaining rights. When the government ignores union contracts, it sets a precedent for dismantling checks and balances.

Речь идёт не просто о бюджетах — а об ответственности. Эти сокращения штата (RIF) вызывают судебные иски, потому что обходят права на коллективные переговоры. Когда государство игнорирует договорённости с профсоюзами, оно устанавливает прецедент для разрушения системы сдержек и противовесов.

EPA Whisperer (Инсайдер Агентства по охране окружающей среды)
Holran says the furloughs aren’t deliberate. Right. Because randomly letting go of scientists while keeping lobbyists’ favorite pesticide office is the definition of coincidence.

Холран говорит, что вынужденные отпуска — не преднамеренные. Конечно. Ведь случайно уволить учёных, но оставить любимый лоббистами отдел пестицидов — это чистое совпадение.

Former USGS Hydrologist (Бывший гидролог из Геологической службы США)
I spent 22 years modeling flood risks in the Midwest. Without that research, communities won’t get early warnings. People will die. You can’t put a PR spin on rising water.

Я потратил 22 года на моделирование рисков наводнений в Среднем Западе. Без этих исследований общины не получат ранних предупреждений. Люди погибнут. Поднять имидж у поднимающейся воды не получится.

Midwest Farmer (Фермер со Среднего Запада)
They talk about 'wasting money on research' like we don’t depend on weather forecasts and soil reports. Last year, USGS data saved my crops from a flash flood. Now they want to fire the people who gave me that warning?

Говорят о 'трате денег на исследования', будто мы не зависели от прогнозов погоды и анализов почвы. В прошлом году данные USGS спасли мой урожай от внезапного наводнения. И теперь они хотят уволить тех, кто дал мне это предупреждение?

Urbanite Skeptic (Житель мегаполиса, скептик)
Okay, but do we really need scientists to tell us it’s raining?

Ладно, но нам правда нужны учёные, чтобы сказать, что идёт дождь?