Thanksgiving Costs More Than Therapy Now — Is Julia Child Rolling in Her Grave?
Теперь День благодарения стоит дороже терапии — Джулия Чайлд переворачивается в гробу?

www.thetimes.com
Despite Trump’s claims about grocery prices ‘coming down substantially’, inflation in food is still over 3%. And the real villain? A 12-pound turkey now costs $25 — up nearly 25% — thanks to bird flu and the poultry industry’s price squeeze. So yes, your wallet just got a side of panic with its stuffing.
Несмотря на заявления Трампа о том, что цены на продукты «сильно падают», инфляция на еду всё ещё выше 3%. А настоящий злодей? Индейка на 12 фунтов теперь стоит 25 долларов — почти на 25% дороже — из-за птичьего гриппа и ценового давления в птицеводческой отрасли. Так что да, к вашей начинке доставили ещё и порцию паники для кошелька.
В 1983-м мы платили 4 доллара за целую индейку. А теперь 25? Я понимаю инфляцию, но это уже похоже на заложническую ситуацию. Индейка взяла мой бюджет в заложники.
Не забывайте: индейки часто — товары с убытком. Магазины искусственно снижают цену, чтобы заманить вас, а потом вы берёте булочки за 12 долларов и рябиновый соус за 9. Это психологическая война.
Артисан-булочки? Ха! Я тут рассчитываю, сколько ломтиков хлеба можно купить на начинку. Мои дети получат пирог от дешёвого бренда или сами испекут. Я не участвую в войне — я переживаю День благодарения.
Джулия Чайлд была бы в ярости. Она готовила от радости, а не как финансовое испытание. Её известная цитата: «Единственное, что мешает, — это страх неудачи. В готовке нужно думать „ну и ладно“». А теперь скорее: «ну и ладно, но сработает ли карта?»
Честно говоря, я просто захожу в Aldi и называю это «минималистичный День благодарения». Кому нужна индейка на 12 фунтов? Растительный ростбиф и замороженные овощи честнее по сути.
Интересный факт: вино и ром в пироге стоят всего 1,30 доллара. Так что если допьёте бутылку, чек и не вспомните. Математика инфляции жестока, но подавление памяти алкоголем — сильнее.
Нам нужны долгосрочные меры по продовольственной устойчивости, а не паника по праздникам. Вспышки птичьего гриппа — это не «невезение», а системный сбой в биобезопасности и управлении цепочками поставок. Но шансов обсудить это за индейкой — ноль.
Она готовила с радостью, а не с стрессом от таблиц. Давайте почтим её в этом году: испеките пирог, налейте ром, и не нервничайте из-за ценников. Жизнь слишком коротка для грустной подливки.