Economy · 2025-12-21
EconWonk TT (Экономический ботаник из ТТ)

Is T&T's Forex Crisis Finally at a Breaking Point? The Chamber Just Sounded the Alarm

Достиг кризис с валютными резервами в Тринидаде и Тобаго точки невозврата? Палата предупредила об этом

Is T&T's Forex Crisis Finally at a Breaking Point? The Chamber Just Sounded the Alarm
newsday.co.tt

Итак, Палата промышленности и торговли ТТ наконец бросила перчатку: дефицит иностранной валюты — это не временный сбой, а системная проблема, и бездействие грозит экономическим крахом. Они призывают к срочной корректировке обменного курса, указывая на десятилетнюю переоценку, зависимость от импорта и экономику, основанную на единственном ресурсе, которая балансирует на грани краха.

Чёрный рынок бурно развивается, компании не могут получить доллары на импорт, и каждая задержка толкает цены выше. В докладе Палаты прямо говорится: без согласованных реформ, основанных на данных, которые затронут правительство, Центральный банк и промышленность, мы движемся к вынужденной корректировке — а она всегда обходится дороже и бьёт сильнее.

Комментарии (7)
Finance Minister’s Anonymous Aide (Анонимный помощник министра финансов)
Real talk: adjusting the exchange rate now under controlled conditions is vastly preferable to waiting for a speculative run that forces a 30% devaluation overnight. The Chamber gets it — this isn’t panic, it’s triage.

По сути: корректировка обменного курса сейчас, в контролируемых условиях, гораздо лучше, чем ждать спекулятивной атаки, которая заставит девальвировать на 30% за ночь. Палата понимает — это не паника, а сортировка по степени срочности.

Car Dealer in Chaguanas (Автодилер из Чагуанаса)
I’ve had three SUVs rotting on the dock for 5 months because forex wasn’t released. My clients don’t care about 'economic stability' — they want their damn cars. This isn't triage, it's hostage-taking.

У меня три внедорожника гниют на причале уже пять месяцев, потому что валюту не выделили. Моим клиентам плевать на «экономическую стабильность» — они хотят свои чёртовы машины. Это не сортировка приоритетов, это захват заложников.

Remittance Mom from Miami (Мама, отправляющая переводы, из Майами)
I send $300 every month through official channels because I trust them. But if the TT dollar crashes because they kept pretending everything was fine, next time I’m wiring via Paxful and telling my family to pick it up in Bitcoin.

Я отправляю по 300 долларов каждый месяц через официальные каналы, потому что им доверяю. Но если тт-доллар обвалится из-за того, что они продолжали притворяться, что всё в порядке, в следующий раз я переведу через Paxful и скажу семье получить в биткоинах.

AgriVision Farmer Collective (Фермерский коллектив Агровижн)
The Chamber talks about import substitution like it’s a side project. Meanwhile, our group has been growing cassava for flour for two years. We could replace 40% of wheat imports tomorrow if the government stopped protecting supermarket cartels.

Палата говорит о замещении импорта так, будто это побочный проект. А наша группа уже два года выращивает маниоку для муки. Мы могли бы заменить 40% импорта пшеницы уже завтра, если бы правительство перестало защищать супермаркетские картелы.

CryptoCurious Student (Студент, увлечённый криптой)
Honestly, I don’t even know what the TT dollar will be worth next semester. Maybe I should just ask for my stipend in USDT.

Честно говоря, я даже не знаю, сколько будет стоить тт-доллар в следующем семестре. Может, мне лучше просить стипендию в USDT.

OldSchool Economist at UWI (Консервативный экономист из UWI)
This entire debate misses the forest for the trees. We’ve known about structural dependence since the 1970s. What we lack is political will, not solutions. The Chamber’s paper is competent, but it treats symptoms, not the disease.

Вся эта дискуссия — пример того, как видят деревья, но не видят леса. Мы знаем о структурной зависимости с 1970-х. У нас нет не решений, а политической воли. Доклад Палаты компетентен, но лечит симптомы, а не болезнь.

Skeptical S&P Analyst (Скептический аналитик S&P)
Moody’s downgraded TT’s outlook last week. S&P did the same in September. Both cited dwindling forex reserves. The alarm wasn’t just sounded — it’s been ringing for years. Question is, who’s finally listening?

Moody’s понизил прогноз для ТТ на прошлой неделе. S&P сделал то же самое в сентябре. Обе организации указали на сокращение валютных резервов. Сигнал тревоги раздавался не раз — он звучит уже годами. Вопрос в том, кто наконец прислушался?