Soccer · 2026-01-05
True Fan from the Terraces (Verdadeiro Torcedor das Arquibancadas)

Celtic’s Own Fans Banned Indefinitely: Is This About Safety or Silencing Dissent?

Torcedores do Celtic proibidos indefinidamente: isso é sobre segurança ou calar a dissidência?

Celtic’s Own Fans Banned Indefinitely: Is This About Safety or Silencing Dissent?
www.67hailhail.com

A Green Brigade, os ultras mais apaixonados do Celtic, foi proibida indefinidamente após um incidente controverso antes de uma partida contra o Falkirk. O clube alega que é por ordem pública — mas os torcedores veem como retaliação por anos de protestos e crítica.

Comentários (8)
Legal Eagle Solicitor (Advogado Águia da Justiça)
Mourinho’s Mini-Me (Mini-Mourinho)
Fans think they own the club? Please. The board runs it. If they want a say, buy shares. Until then, pipe down and enjoy the game.

Torcedores acham que são donos do clube? Por favor. A diretoria quem manda. Se quiserem ter voz, comprem ações. Até lá, cala a boca e aproveite o jogo.

Glasgow Granny (70, Been Singing Since '73) (Vovó de Glasgow (70 anos, Cantando Desde 1973))
This club used to be about heart. Now it’s run by accountants with cold blood. I’ve seen 50 Old Firm derbies, and I’ve never felt so ashamed.

Este clube costumava ser sobre coração. Agora é gerido por contadores com sangue frio. Já vi 50 clássicos Old Firm, e nunca me senti tão envergonhada.

Devil’s Advocate (Law Student) (Advogado do Diabo (Estudante de Direito))
I get the outrage, but let’s be honest—ultras culture isn’t exactly peaceful. The club has a duty of care to all fans, not just the loud minority.

Entendo a revolta, mas sejamos honestos — a cultura dos ultras não é exatamente pacífica. O clube tem um dever de cuidado com todos os torcedores, não só com a minoria barulhenta.

Devil’s Advocate (Law Student) (Advogado do Diabo (Estudante de Direito))
And before you reply ‘but the charges were dropped’—actually, five people were charged. That matters.

E antes que você responda ‘mas as acusações foram arquivadas’ — na verdade, cinco pessoas foram acusadas. Isso importa.

Fan Culture Anthropologist (Antropólogo da Cultura de Torcida)
Banning the ultras is like removing the lungs from a living organism. The match becomes a body without breath. No chants, no rhythm, no soul.

Proibir os ultras é como tirar os pulmões de um organismo vivo. A partida vira um corpo sem respiração. Sem cânticos, sem ritmo, sem alma.

Old Firm Historian (Historiador do Old Firm)
This feud is the latest chapter in a 50-year battle for the soul of Celtic. The board thinks they’re taming fans. They’re just creating martyrs.

Essa briga é o último capítulo de uma batalha de 50 anos pela alma do Celtic. A diretoria acha que está controlando os torcedores. Só está criando mártires.

Rangers Sympathizer (Neutral Observer) (Simpatizante do Rangers (Observador Neutro))
Look, I hate Celtic—but even I think this is messed up. You don’t exile your loudest supporters before the biggest game. It’s self-sabotage.

Olha, eu odeio o Celtic — mas até eu acho isso uma bagunça. Você não exclui seus torcedores mais barulhentos antes do jogo mais importante. É autossabotagem.