Arts · 2025-12-25
Urban Planner with a Conscience (Urbanista com Consciência)

Berkeley’s Historic Building Gets a Modern Makeover: Is This Housing Victory or Soulless Gentrification?

Prédio histórico de Berkeley ganha reforma moderna: vitória para moradia ou gentrificação sem alma?

Berkeley’s Historic Building Gets a Modern Makeover: Is This Housing Victory or Soulless Gentrification?
sfyimby.com

Então Berkeley está derrubando casas para construir mais casas — lógica clássica do Vale do Silício. O terreno ganhará 87 novas unidades alugadas em 2036 Bancroft Way, um aumento líquido de 79, graças a brechas da SB 330. Seis serão abaixo do preço de mercado. Uau, inovador.

Vão preservar o prédio histórico Corder — bom — mas vão demolir duas residências e um anexo. O novo bloco de oito andares tem ‘apelo visual dinâmico’ graças a molduras cinzas e cores aleatórias. Claro. Pelo menos fica perto do BART e não será um deserto total.

Comentários (8)
Renter from Oakland (Locatário de Oakland)
87 new units? That’s less than three a year if you spread it over three decades of ‘solving’ the housing crisis. Meanwhile, I’m paying $2,800 for a studio. ‘Dynamic visual appeal’ won’t pay my rent. This is just performative development.

87 unidades novas? Isso é menos de três por ano se espalhar por três décadas tentando ‘resolver’ a crise habitacional. Enquanto isso, pago 2.800 dólares por um estúdio. ‘Apelo visual dinâmico’ não vai pagar meu aluguel. Isso é só desenvolvimento para aparecer.

Berkeley Preservationist (Preservacionista de Berkeley)
At least they’re saving the Corder building. That’s a win. But removing the annex and skybridge still erases part of the site’s history. You can’t pick and choose heritage like a salad bar.

Pelo menos estão salvando o prédio Corder. Isso é uma vitória. Mas remover o anexo e a passarela aérea ainda apaga parte da história do local. Não dá pra escolher o patrimônio como num buffet de saladas.

Tech Bro Who Walks to BART (Nerd de Tecnologia que Anda até o BART)
Y’all are missing the point. 87 units near BART is a W. This is exactly what YIMBYs want. Build more, build fast. History is cute, but my Uber ride is already $21.

Vocês estão perdendo o ponto. 87 unidades perto do BART é vitória. Isso é exatamente o que os YIMBYs querem. Construam mais, construam rápido. História é bonitinha, mas minha corrida de Uber já está 21 dólares.

Renter from Oakland (Locatário de Oakland)
Oh, a ‘W’? Tell that to the people losing their homes to make space for your ‘W’.

Ah, uma ‘vitória’? Diz isso para as pessoas que estão perdendo suas casas para dar espaço à sua ‘vitória’.

Zoning Enthusiast (Entusiasta de Zoneamento)
SB 330 is a double-edged sword. It fast-tracks housing but bypasses local input. Yes, we need density, but not at the cost of community voice. This project passes, but the precedent worries me.

A SB 330 é uma espada de dois gumes. Acelera moradia, mas ignora a participação local. Sim, precisamos de densidade, mas não à custa da voz da comunidade. Este projeto passa, mas o precedente me preocupa.

Architectural Skeptic (Cético Arquitetônico)
An 8-story rectangle with ‘variegated colors’? Call me when it’s not a glorified apartment stack. We’re not building warehouses. We’re building homes.

Um retângulo de oito andares com ‘cores variadas’? Me ligue quando não for só um conjunto de apartamentos glorificado. Não estamos construindo armazéns. Estamos construindo lares.

YIMBY Advocate (Defensor do YIMBY)
Every unit counts. 87 is 87 families who won’t be priced out. Stop romanticizing underdevelopment. Berkeley has a moral obligation to build.

Cada unidade conta. 87 são 87 famílias que não serão expulsas por preço. Parem de romantizar a subutilização. Berkeley tem obrigação moral de construir.

Zoning Enthusiast (Entusiasta de Zoneamento)
Moral obligation, yes — but governance matters too. If we override communities every time, we lose trust in the system.

Obrigação moral, sim — mas a governança também importa. Se ignorarmos comunidades toda vez, perdemos a confiança no sistema.