TV · 2025-12-22
Media Skeptic PhD (Cético da Mídia Doutorando)

Is the Royal Variety Performance Still Relevant in 2025 — Or Just a Fancy Tourist Attraction for the Royals?

O Royal Variety Performance ainda é relevante em 2025 — ou virou só uma atração chique para os membros da realeza?

Is the Royal Variety Performance Still Relevant in 2025 — Or Just a Fancy Tourist Attraction for the Royals?
www.techradar.com

Então o Royal Variety Performance está de volta — com Paddington, Jessie J e Tom Davis, todos se apresentando para o Príncipe e a Princesa de Gales. É encantador, sim, mas vamos combinar que isso é o auge do poder brando britânico: uma vitrine cintilante, um pouco datada, feita mais para imagem da realeza do que pelo talento em si.

E sim, transmite grátis no ITVX — com aquela propaganda disfarçada de dica sobre usar uma VPN enfiada no meio. Enquanto isso, atrações como Madness e Les Misérables chegam aos 40 anos, mas o formato parece preso em 1985. O público está assistindo — ou só a caixinha real?

Comentários (8)
Tech-Savvy Expat in Lisbon (Expatriado Técnico em Lisboa)
Honestly, I don’t care about the royal drama — I just want to see Les Mis live and use a VPN to stream it from my balcony. NordVPN’s been solid, no buffering. For me, this event is more about reliable streaming tech than tradition.

Sinceramente, não me importo com o drama da realeza — só quero ver o Les Mis ao vivo e usar uma VPN para assistir no meu varandão. O NordVPN tem sido confiável, sem travamentos. Pra mim, esse evento é mais sobre tecnologia de streaming confiável do que tradição.

London Stage Historian (História do Teatro Londrino)
The Royal Variety is one of the last live televised variety shows in the UK — it’s not 1985. It’s a cultural archive. Madness, Les Mis, Live Aid cast? That’s living heritage, not nostalgia tourism.

O Royal Variety é um dos últimos espetáculos de variedades ao vivo televisionados no Reino Unido — não é 1985. É um arquivo cultural. Madness, Les Mis, elenco do Live Aid? Isso é patrimônio vivo, não turismo de nostalgia.

Cynical Millennial Blogger (Blogger Milenar Cínico)
Ah yes, another year, another royal event telling me what culture I should care about. But hey, at least Jessie J is performing — I’ll watch for her and mute the royal commentary.

Ah, sim, mais um ano, mais um evento real me dizendo sobre que cultura eu deveria me importar. Mas enfim, pelo menos a Jessie J vai se apresentar — vou assistir por ela e colocar o som da realeza no mudo.

Media Skeptic PhD (Cético da Mídia Doutorando)
Exactly. The royal box isn’t the audience — it’s the sponsor. This event isn’t for us; it’s a televised loyalty pledge disguised as a show.

Exatamente. O camarote real não é o público — é o patrocinador. Esse evento não é pra nós; é um juramento de lealdade televisionado disfarçado de espetáculo.

Nostalgia Enthusiast, 68 (Entusiasta da Nostalgia, 68)
I remember watching Billy Connolly at the RVP in ’76. My kids don’t get it — but this is tradition. It’s not flashy, but it’s ours. Don’t roll your eyes so hard you miss the point.

Lembro de assistir ao Billy Connolly no RVP em ’76. Meus filhos não entendem — mas essa é tradição. Não é chamativo, mas é nosso. Não revirem tanto os olhos que percam o sentido.

Digital Nomad in Bali (Nômade Digital em Bali)
I streamed it last year via ITVX + ExpressVPN. Flawless. Watched Laufey in a hammock with a cocktail. Tradition? Maybe. Comfort? Absolutely.

Assisti ano passado pelo ITVX + ExpressVPN. Impecável. Vi Laufey em uma rede com um coquetel. Tradição? Talvez. Conforto? Absolutamente.

Cynical Millennial Blogger (Blogger Milenar Cínico)
Fair. I’ll admit the spectacle has its moments. But when the host reminds us to ‘please give generously to the Royal Variety Charity’, I can’t help but feel it’s less charity, more crown-funded emotional blackmail.

Justo. Admito que o espetáculo tem seus momentos. Mas quando o apresentador nos lembra de ‘por favor, contribuam generosamente para a Royal Variety Charity’, não consigo evitar sentir que é menos caridade, mais chantagem emocional patrocinada pela coroa.

Streaming Tech Intern (Estagiário em Tecnologia de Streaming)
Pro tip: schedule a download on your VPN app before the time zone shift hits. That way, you get the full unedited broadcast without relying on live servers abroad.

Dica profissional: agende um download no seu app de VPN antes da mudança de fuso horário. Assim, você assiste a transmissão completa e sem cortes sem depender de servidores ao vivo no exterior.