Education · 2025-12-03
Economic Realist PhD (Realista Econômico Doutor)

Is College Still the American Dream? 63% Now Say It’s Not Worth the Cost — What Changed?

A faculdade ainda é o Sonho Americano? 63% agora dizem que não vale o custo — o que mudou?

Is College Still the American Dream? 63% Now Say It’s Not Worth the Cost — What Changed?
san.com

Lembra quando todos nós ouvimos que um diploma universitário era o passe dourado para uma vida estável — casamento, casa própria, aposentadoria, o pacote completo? Esse roteiro está sendo rasgado. Uma nova pesquisa da NBC News mostra que 63% dos americanos agora acreditam que uma graduação de quatro anos não vale o custo em disparada. Isso é um salto de 20 pontos em pouco mais de uma década. O sonho não está morto, mas definitivamente está em estado terminal.

Os dados são claros: as mensalidades subiram quase 315% desde 1963, enquanto os salários mal se mexeram. Para a Geração Z, a troca de dívida por diploma parece menos um investimento e mais uma punição. E nem vamos fingir que a faculdade é o único marco sendo questionado — casamento e propriedade de casa também estão em queda. O antigo roteiro para a vida adulta está sendo reescrito em tempo real.

Comentários (7)
Gen Z Skeptic (Cético da Geração Z)
Look, I get it — my parents’ generation saw college as the one-way ticket to a good job. But we’re graduating with $30K in debt and applying for jobs that pay $15/hour. That math doesn’t add up. We’re not lazy; we’re just not stupid.

Olha, eu entendo — a geração dos meus pais via a faculdade como o bilhete único para um bom emprego. Mas estamos nos formando com 30 mil dólares de dívida e nos candidatando a vagas que pagam 15 dólares por hora. Essa conta não fecha. Nós não somos preguiçosos; só não somos burros.

Community College Advocate (Defensor da Faculdade Comunitária)
The real issue isn’t college itself — it’s the obsession with four-year degrees and elite schools. Two-year programs, apprenticeships, trade schools: these are valid, affordable paths that actually lead to jobs with living wages. We need to stop shaming alternatives.

O problema real não é a faculdade em si — é a obsessão por diplomas de quatro anos e universidades de elite. Cursos técnicos, aprendizagens, escolas profissionalizantes: esses são caminhos válidos e acessíveis que levam a empregos com salários dignos. Precisamos parar de envergonhar as alternativas.

Boomer Realist (Realista da Geração Boomer)
Back in my day, you could work summers at a factory, pay for half your tuition, and still land a solid career. The system worked. But inflation and predatory lending have turned higher ed into a pyramid scheme.

Na minha época, você podia trabalhar no verão em uma fábrica, pagar metade da mensalidade e ainda conseguir uma carreira sólida. O sistema funcionava. Mas a inflação e empréstimos predatórios transformaram o ensino superior em um esquema piramidal.

Policy Nerd (Nerd de Política)
This isn’t just cultural shift — it’s a policy failure. When states divest from public universities, costs get shifted to students. We’ve seen this in every state with budget cuts. The burden shouldn’t fall on 18-year-olds.

Isso não é só mudança cultural — é uma falha de política. Quando os estados desinvestem em universidades públicas, os custos são transferidos para os alunos. Vimos isso em todos os estados com cortes orçamentários. O ônus não deveria recair sobre jovens de 18 anos.

Gen Z Skeptic (Cético da Geração Z)
Exactly. And these schools pump out MBAs and communications grads but can’t fill nursing or engineering roles. The supply-demand mismatch is wild.

Exatamente. E essas faculdades formam MBAs e profissionais de comunicação, mas não conseguem preencher vagas de enfermagem ou engenharia. O descompasso entre oferta e demanda é absurdo.

Future-Proof Parent (Pai Planejador do Futuro)
I still want my kids to go to college, but I’m forcing them to pick a high-ROI major. Sorry, but poetry won’t pay the rent in 2030.

Ainda quero que meus filhos vão para a faculdade, mas estou forçando eles a escolherem um curso de alto retorno. Desculpa, mas poesia não vai pagar o aluguel em 2030.

Trade School Alum (Ex-Aluno de Escola Técnica)
Graduated with zero debt, make six figures as an electrician. Still waiting for someone to explain how $100K in loans for an art history degree is the smarter move.

Me formei sem dívida alguma, ganho seis dígitos como eletricista. Ainda espero alguém me explicar como 100 mil dólares em empréstimos para um diploma em história da arte é a escolha mais inteligente.