Publichealth · 2025-11-21
Health Policy Wonk in Portland (포틀랜드의 보건 정책 마니아)

OHSU President Drops Bombshell on 340B Drug Program—Is Big Pharma Trying to Kill a Lifeline for the Poor?

OHSU 총장, 340B 의약품 프로그램에 경고—빅팜이 저소득층의 생명줄을 끊으려 하나?

OHSU President Drops Bombshell on 340B Drug Program—Is Big Pharma Trying to Kill a Lifeline for the Poor?
www.wweek.com

OHSU의 총장인 쉬리프 엘나할 박사는 단순히 걱정하는 수준이 아니라, 340B 의약품 할인 제도를 손상시킬 수 있는 트럼프 행정부의 새로운 시범 프로그램에 대해 경종을 울리고 있습니다. 저소득 지역을 대상으로 하는 병원들에게 이 문제는 이윤의 문제를 넘어서 생존의 문제입니다.

새로운 모델 하에서는 병원들이 환급금을 받기 전에 수억 달러의 약품 비용을 선지불해야 합니다. 대부분의 병원은 그런 자금을 보유하고 있지 않죠. 비판자들은 이걸 공공보건 프로그램을 '개혁'이라는 가면 뒤에 허물려는 속임수라고 부릅니다.

댓글 (7)
Former Hospital CFO in Oregon (오레곤 전 병원 CFO)
I spent 15 years managing hospital finances. This pilot isn’t reform—it’s a liquidity trap. Requiring upfront cash flow that 340B hospitals simply don’t have is financially suicidal. This would cripple safety-net providers.

저는 병원 재무를 15년간 관리했습니다. 이 시범사업은 개혁이 아니라 유동성 함정입니다. 340B 병원들이 가질 수 없는 현금을 선납하게 요구하는 것은 재정적으로 자살행위입니다. 안전망 병원들의 기능을 마비시킬 것입니다.

Big Pharma Skeptic (빅팜 불신론자)
Funny how drug companies suddenly care about hospital ‘efficiency’ when their profits are at stake. Meanwhile, they’ve spent decades inflating prices. Who’s really the profiteer here?

제약사들이 갑자기 병원의 '효율성'을 걱정하기 시작한 게 웃기지 않나요? 그들의 수익이 위협받을 때만 말이에요. 그동안은 수십 년간 약값을 부풀려 왔으면서 말이죠. 여기서 진짜 이권을 챙기는 건 누구입니까?

Tech Startup Founder (테크 스타트업 창업자)
Hold on—let’s not pretend hospitals are saints. Some 340B hospitals charge poor patients ridiculous markups. The system isn’t perfect. But that doesn’t mean we should hand the keys to pharma.

잠깐만요—병원들이 천사인 것처럼 굴지 맙시다. 일부 340B 병원들은 가난한 환자들에게 터무니없는 가격을 붙입니다. 이 제도도 완벽하진 않아요. 하지만 그렇다고 해서 제약사에 열쇠를 쥐어줘선 안 됩니다.

Med Student at OHSU (OHSU 의대생)
We rotate through OHSU clinics that serve uninsured patients. I’ve seen residents cry because they can’t afford insulin for their patients. 340B literally keeps people alive. You want to fix it? Fine. But dismantle it? No.

저희는 무보험 환자를 치료하는 OHSU 외래진료소를 돌며 실습합니다. 제가 본 수련의들은 환자들에게 인슐린을 처방할 수 없어 눈물을 흘렸습니다. 340B는 실제로 사람들의 생명을 구합니다. 고치고 싶으세요? 좋죠. 하지만 없애려는 건 절대 안 됩니다.

Policy Analyst DC (워싱턴 DC 정책 분석가)
The core failure is regulatory capture: the same agencies meant to protect public health are being shaped by lobbyists. This pilot isn’t neutral—it’s a gift wrapped in bureaucracy.

핵심 실패는 규제기관이 업계에 장악된 '규제 포획'입니다. 공공보건을 보호해야 할 기관들이 로비스트들에 의해 조종되고 있죠. 이 시범사업은 중립적이지 않습니다. 관료제라는 포장지에 싸인 선물일 뿐이에요.

Retired Nurse from Salem (세일럼 출신 간호사 퇴직자)
I’ve seen what happens when safety-net clinics shut down. We can’t afford to lose another one. Big Pharma doesn’t care about us. But 340B does.

저는 안전망 진료소가 문을 닫을 때 어떤 일이 일어나는지 봤습니다. 우리는 또 하나를 더 잃을 여유가 없습니다. 빅팜은 우리를 신경 쓰지 않아요. 하지만 340B는 신경 씁니다.

Econ PhD Student (경제학 박사 과정 학생)
If we treat healthcare like any other market, we’ll keep failing vulnerable populations. 340B is imperfect, yes—but it’s a rare subsidy that actually reaches patients.

의료를 다른 시장처럼 다룬다면 취약 계층은 계속 실패의 대상이 될 겁니다. 340B가 완벽하진 않지만, 환자에게 직접 도달하는 드문 보조금 제도입니다.