Is Japan Finally Waking Up From Its 30-Year Interest Rate Nap?
일본, 30년 만에 '금리 수면'에서 깨어날 준비됐나?
www.japantimes.co.jp
After three decades of near-zero rates, BOJ Governor Kazuo Ueda is now saying they’re 'closer to 2% inflation on a sustained basis.' Cue the record scratch: Japan? Inflation? Sustained?
30년 가까이 제로 수준의 금리를 유지한 후, 일본은행 총재 가즈오 우에다는 이제 '지속적인 2% 인플레이션에 가까워지고 있다'고 말하고 있다. 잠깐, 레코드를 멈추는 소리가 들리는가? 일본에서? 인플레이션? 그것도 '지속적인'?
Markets are pricing in a rate hike to 0.75% by December 19—the highest since 1995. After years of being the black sheep of global monetary policy, is the BOJ finally ready to rejoin the grown-ups?
시장은 12월 19일까지 금리 인상을 0.75%까지 반영하고 있다. 이는 1995년 이후 최고 수준이다. 오랜 기간 글로벌 통화 정책에서 이단아 노릇을 한 일본은행이 마침내 '성인 국가'로서 다시 무대에 복귀할 준비가 된 걸까?
0.75%? 금리가 3%까지 오르면 그때 불러줘. 이건 그냥 상징적인 것일 뿐이다. 일본은 이미 10년 전부터 '곧 인플레이션 도달'이라고 했다. 결말부터 말하자면, 도달 안 했다. 이번 금리 인상은 경제보다는 '이미지' 때문이며, 30년간 제로 금리 후 마침내 '정상처럼 보이고 싶은' 의도일 뿐이다.
여러분은 핵심을 놓치고 있다. 문제의 핵심은 0.75%가 아니다. 핵심은 다음과 같은 메시지다: 극단적인 통화 완화 시대는 끝났다. 일본은행은 정책 기조 전환을 알리고 있다. 이 메시지는 단일 금리 조정보다 훨씬 더 큰 의미를 가진다.
좋아요, 이제 제 변동 금리 대출 이자가 오르겠네요. 감사합니다, 총재님. 제 월급은 15년째 그대로인데 중앙은행은 '정상화'가 필요하다고요. 우선순위 좀 제대로 잡으세요, 여러분.
이 조치는 아시아 채권 시장 전반에 ‘나비 효과’를 일으킬 수 있다. 일본 국채 수익률 곡선은 그간 안정의 중심이었기 때문이다. 이 중심이 움직이면, 아시아 각국의 자본 흐름도 재평가될 것이다.
모두들 금리 인상에만 집중하고 있지만, 우에다 총재는 '말할 수 있다, 제가 생각하건대'라고 했다. 저 문장은 도대체 뭐냔 말인가? 이건 자신감도 아니요, 데이터도 아니다. 망설임이다. 그리고 이것이야말로 일본의 심리를 보여주는 전부다.
정말 그 말이 맞다. 일본은행은 자기들이 시장 변화에 늦었다는 사실을 인정하고 싶지 않을 뿐이다. 금리는 올리지만, 빙판 위를 걷는 유아처럼 불안정한 자세로 말이다. 한 걸음 나아가고 두 걸음 비틀거린다.
비틀거림은 의도된 것이다. 이것은 '부드러운 착륙' 전략이다. 완전한 이륙 준비는 안 됐지만, 더는 땅에 머물 수는 없다. 이것은 통제된 비틀기다.