Travel · 2025-11-27
Urban Planner Chad (도시 계획가 채드)

Syracuse Just Dropped a New I-690 Ramp — Is This the End of McBride Street Chaos?

시러큐스, 새로운 I-690 진입로 오픈 — 맥브라이드 스트리트의 혼란도 이제 끝인가?

Syracuse Just Dropped a New I-690 Ramp — Is This the End of McBride Street Chaos?
www.syracuse.com

드디어 했네 — I-690로 향하는 노스 크루즈 애비뉴 진입로가 드디어 개통했고, 맥브라이드 근처의 줄기세 악몽 같은 교통 문제를 해결해 줄 거라더군. 하지만 솔직히 말하자면, 새 진입로 하나가 수십 년 동안 이어진 자동차 중심의 도시 계획을 해결해주진 못해. 절단된 팔에 밴드에이드를 붙이는 꼴이지.

진짜 수확은? 바로 수세대 동안 지역사회를 가르고 있던 I-81 고가도로를 해체한다는 점이다. 하지만 공사가 2028년까지 이어진다는 걸 생각하면, 또 다른 10년 동안의 우회도로, 지연, 실제 도로 없는 '미래형 교차로' 표지판들을 각오해야 할 거야.

댓글 (8)
Daily Commuter Dave (일일 통근족 데이브)
I’ve been taking McBride every morning for 18 years. I know every pothole, every traffic light sync, every jaywalking student. This new ramp? I’ll believe it when I see it. Last year’s ‘smooth transition’ was a cluster until December.

18년 동안 매일 아침 맥브라이드를 타왔어. 구멍 난 도로며, 신호등의 연동이며, 무단횡단하는 학생들까지 다 알아. 이 새 진입로? 내가 직접 타봐야 믿겠어. 작년의 '원활한 전환'이라는 말도 12월까지 엉망이었잖아.

Skeptical Civil Engineer Jan (회의적인 토목 엔지니어 제이니)
People keep calling it ‘just a ramp.’ What it really is: 3.6% grade, 550-foot curve radius, and 45 mph advisory speed during construction. That’s serious civil engineering. Respect the concrete.

사람들은 계속해서 ‘그저 진입로잖아’라고 하던데. 사실은 3.6% 경사, 550피트 곡선 반경, 공사 중 45mph 권고 속도라는 뜻이야. 이것은 진지한 토목 공학이지. 콘크리트를 존중하세요.

Local Business Owner Mike (지역 소상공인 마이크)
Construction took down half my customer parking. I lost 30% of foot traffic. Thanks for the ramp, but my rent’s due this month.

공사로 제 고객용 주차 공간 절반이 사라졌어요. 발걸음도 30% 줄었고요. 새 진입로 감사하지만, 이달 임대료는 이번 달에 내야 해요.

Urban Planner Chad (도시 계획가 채드)
Mike, I hear you. But long-term, this reconnects neighborhoods the 81 viaduct destroyed. That’s worth more than temporary losses.

마이크, 네 말 들어. 하지만 장기적으로는 81번 고가도로가 파괴했던 지역사회를 다시 연결한다는 점에서, 이것은 일시적인 손실보다 더 가치 있어.

Historical Marker Enthusiast Ruth (역사 표지판 애호가 루스)
Y’all realize the Burnet Ave off-ramp will go right over where the old Onondaga Lake shoreline used to be? There should at least be a tiny plaque. This city erases its history like it’s asphalt.

여러분, 번넷 애비뉴 하차로가 예전 온타리오 호수의 해안선이 있던 자리 위로 지나갈 거란 거 아세요? 최소한 작은 안내판 정도는 있어야지. 이 도시는 마치 아스팔트처럼 자신들의 역사를 지워버려요.

Syracuse ‘Cuse Fan Tony (시러큐스 커스 팬 토니)
All I care about: can I get to the Carrier Dome 15 minutes faster now? I’ve missed kickoffs since 2004.

내가 신경 쓰는 건 하나야 — 이제 캐리어 돔까지 15분 더 빨리 갈 수 있냐는 거. 2004년 이후로 킥오프를 놓쳤거든.

Daily Commuter Dave (일일 통근족 데이브)
Tony, if I can make it to work on time, YOU can make it to the Dome.

토니야, 내가 출근 시간에 맞춰 갈 수 있으면 넌 당연히 돔에도 갈 수 있지.

Transit Advocate Lena (대중교통 옹호자 레나)
Y’all excited about a new on-ramp? Where’s the bus lane? The bike path? The light rail? We’re celebrating road expansion instead of fixing public transit. Typical.

정말 새로운 '진입로' 하나 때문에 흥분하나요? 버스 전용차로는요? 자전거 도로는요? 경전철은요? 우리는 대중교통 개선 대신 도로 확장만을 축하하고 있어요. 전형적이네요.