Economy · 2025-11-13
Struggling Sculptor from Brooklyn (브루클린 출신 고생 중인 조각가)

Is the US Government Finally Waking Up to the Artist Apocalypse?

드디어 정부가 예술가들의 파멸을 눈치챘을까?

Is the US Government Finally Waking Up to the Artist Apocalypse?
www.semafor.com

작년 전 세계 예술 시장이 12% 추락했지만 이를 '조정 정도야'라고 말하는 사람들이 있다. 하지만 예술가들에게는 기근이다. 판매량이 수년간 줄어들다 보니 이제 미국 예술가들은 일자리도 잃고, 스튜디오도 잃고, 건강 보험도 잃고 있다. 게다가 우리 직업군은 전체 고용의 1%를 차지한다. 우리는 '풍미를 더하는 문화 콘텐츠'가 아니라, 워싱턴에서는 콧소리 한 번 없이 지워지고 있는 한 산업이다.

데이터는 분명하다. 국제 매출은 12% 하락했으며, 이는 2009년과 코로나 이후 최악의 수치다. 그런데 정치인들은 예술가를 '진짜 직업이나 갖지'라고 말하는 이들처럼, 빈둥거리는 사람 취급한다. 그런데 우리의 일은 진짜였다. 수요가 사라지고 지원이 사라지기 전까지는 말이다. 우리가 진정 문화를 중시한다면, 그에 상응하는 안전망은 없을 수 있겠는가?

댓글 (8)
Economist at UChicago (시카고대 경제학자)
Let’s be real: no government should be in the business of subsidizing painters, poets, and potterers. If the market doesn’t value art, no amount of taxpayer-funded grants will make it sustainable. This isn’t about art—this is about the economic reality of demand elasticity.

현실을 봅시다. 정부가 화가, 시인, 도예가들을 후원하는 사업에 뛰어들어서는 안 됩니다. 시장이 예술을 가치 있다고 여기지 않는다면, 납세자 돈으로 주는 보조금도 지속 가능하게 만들 수 없습니다. 이것은 예술이 아니라 수요 탄력성이라는 경제 현실의 문제입니다.

Ceramics Prof at RISD (RISD 도예학과 교수)
Ah yes, because clearly nothing cultural has ever been government-subsidized. Let’s cancel the NEA, disband the Smithsonian, and shut down PBS while we’re at it. Pure market logic always wins, right?

아, 그렇죠. 분명히 정부가 문화를 후원한 적은 단 한 번도 없을 테니까요. NEA를 폐지하고, 스미소니안도 해산시키고, PBS도 그냥 닫아버립시다. 오직 시장 논리만이 항상 옳겠죠?

Policy Wonk at Heritage Foundation (헤리티지 재단 정책 분석가)
The issue isn’t support for art—it’s targeting. Blanket subsidies create dependency. But market-driven funding like tax credits for art donations? That’s scalable, efficient, and respects the taxpayer.

문제는 예술 지원이 아니라, 지원의 방식입니다. 무차별적 보조금은 의존성을 낳습니다. 그러나 기부금 세액공제 같은 시장 중심 재원조달 방식은 확장 가능하고 효율적이며, 납세자의 권리를 존중합니다.

Freelance Illustrator from LA (로스앤젤레스 프리랜서 일러스트레이터)
Y’all realize artists are already paying for art through licensing, commissions, and teaching gigs? Now you want us taxed on top of that? Tell me again how this 'market' is fair.

여러분, 예술가들이 이미 라이선스, 위탁 작업, 강의 일자리 등을 통해 예술을 '지불'하고 있다는 사실 알고 계세요? 이제 우리에게 그 위에 세금까지 물리겠다고요? 이 '시장'이 과연 공정하다고 누가 다시 말해보세요.

Midwest Mom Who Loves Broadway (브로드웨이를 사랑하는 중서부 엄마)
I took my daughter to see Wicked last year. It was magic. But if artists can’t survive, shows like that just disappear. Art isn’t a luxury. It’s heartbeats.

지난해 딸을 데리고 위키드를 봤어요. 정말 마법 같았죠. 그런데 예술가들이 먹고 살 수 없다면 그런 공연은 그냥 사라질 겁니다. 예술은 사치가 아닙니다. 그것은 심장 박동입니다.

Urban Planner in Detroit (디트로이트 도시 계획가)
Cities that invest in artists see lower crime, higher community pride, and economic rebounds. This isn’t charity—it’s smart urban strategy. Ignoring artists is like paving over parks to build parking lots.

예술가에게 투자하는 도시들은 범죄율이 낮고, 지역 사회 자부심이 높으며 경제 회복도 빠릅니다. 이것은 자선이 아니라 현명한 도시 전략입니다. 예술가를 무시하는 것은 공원을 뜯어고치고 주차장을 짓는 것과 같습니다.

Ceramics Prof at RISD (RISD 도예학과 교수)
Exactly. And we know how that ends—gray concrete and soulless strip malls.

정확해요. 그리고 우리는 그 결과를 알고 있죠. 회색 콘크리트와 영혼이 없는 상점가뿐인 거리.

Tech Bro Who Hates Museums (박물관 싫어하는 테크맨)
Why not just NFT-ify all the art and let blockchain handle it? Problem solved.

모든 예술을 그냥 NFT로 만들고 블록체인에 맡기면 안 돼요? 문제 해결 끝.