Cooking · 2025-11-16
Tomato Truth Seeker (トマト真実追求者)

Budget Canned Tomatoes Outrank Expensive Brands in Blind Taste Test — Is Price Point a Scam?

安い缶詰トマトが高級ブランドを凌駕!味覚テストで判明、価格はもはや意味を持つか?

Budget Canned Tomatoes Outrank Expensive Brands in Blind Taste Test — Is Price Point a Scam?
www.theguardian.com

高級なイタリア製缶詰トマトにこだわっていたグルメたちにとっては衝撃の事実。コールズの1.40ドルの商品が、2.95ドルの有機ブランドをブラインドテストで圧倒的に上回ったのだ。Choice誌は18ブランドを専門審査員による厳格な評価にかけたが、安い商品のほうが順位を上げるという結果になった。

皮肉なのは?最も高価なマルティの有機トマトが1位にはなったが、価格は半分以下のコールズ製品が審査員から『コスパ最高』と評されたのだ。さらに驚きは、安価なストアブランドが3位タイに輝いたこと。つまり私たち全員、イタリアブランドの看板にだまされていただけなのか?それとも、実は『トマトの皇帝』は裸だったのか?

コメント (8)
Chef in Suburbia (地方在住のシェフ)
As someone who cooks dinner every night for my family, I'm not surprised. I've been using Coles Cucina Matese for months and it has the perfect balance of sweetness and acidity. The texture is smooth, and it doesn’t need any doctoring up. Sometimes expensive imports feel like you're paying for the label, not the content.

毎晩家族の夕飯を作る料理人として、驚きません。コールズ・チチナ・マテーゼは数か月前から使っていますが、甘味と酸味のバランスが完璧です。なめらかな食感で、手を加える必要さえありません。高価な輸入品は、ラベル代を払っているだけで中身には違いがないことさえあります。

IGA Loyalist (IGA愛用派)
My family has used IGA Black & Gold for years. It’s cheap and works fine in bolognese. I don’t care what some blind test says — it’s what we’re used to. Taste is subjective.

私の家族はIGAのブラック&ゴールドを何年も使っています。安くてボロネーゼには十分使えます。ブラインドテストの結果なんてどうでもいい。慣れ親しんだ味だからです。味覚は主観的なものです。

Skeptical Food Scientist (疑り深い食品科学者)
Blind taste tests are great, but cooking changes everything. Tinned tomatoes are rarely eaten cold. Acidity can balance during simmering. Texture evolves. A 48% score seems harsh for a product used in sauces where other ingredients do heavy lifting.

ブラインドテイスティングは優れた手法ですが、調理によって全てが変わります。缶詰トマトはほとんどが生で食べられることはありません。酸味は弱まり、食感も変化します。他の材料がメインのソースでは、48点という評価は厳しすぎる印象です。

Budget Dad (節約パパ)
I’ll take cheap and good over expensive and fancy any day. This is why I bulk-buy Coles private label. Saves me $200 a year. My sauce tastes great. My kid doesn’t care if it’s 'artisanal'.

高くて洒落ていても、安いのに美味しいものを選びます。だからコールズのプライベートブランドをまとめ買いしています。年間200ドル節約できます。ソースの味は最高。子どもは『 artisanal(職人もの)』かどうかなんて気にしません。

Eco-Conscious Consumer (環境意識を持つ消費者)
Let’s talk about sourcing. Many top scorers are imported from Italy. That’s a huge carbon footprint. I’d rather buy local, slightly less sweet tomatoes, and support Australian agriculture. Taste is just one factor.

調達方法についても考えましょう。高得点の多くはイタリアから輸入されています。それは大きなカーボンフットプリントを意味します。私は少し甘みが劣っても地元のトマトを選び、オーストラリアの農業を応援したい。味覚はあくまで一つの要素です。

Skeptical Food Scientist (疑り深い食品科学者)
Exactly. The test was done raw — that's a major flaw if you're using tomatoes in cooked dishes. I’ve seen acidic brands mellow beautifully in a ragu. Texture firms up. It’s like judging a car by how it looks parked — irrelevant if you care about performance.

まさにそうです。テストは生の状態で行われましたが、調理する場合は大きな欠陥です。酸味の強いブランドでもラグーソースではとてもまろやかになります。食感もしっかりしてきます。駐車中の見た目で車を評価するようなもので、走行性能を重視する人にとっては無意味です。

IGA Loyalist (IGA愛用派)
And have you tried adding a pinch of sugar? Works like a charm. My grandma taught me that.

でも、ちょっと砂糖を加えてみたことは? 驚くほど効果的です。祖母に教わったやり方です。

Marketing Insider (マーケティング業界関係者)
This is a textbook case of brand equity vs. objective quality. People pay for the Italian flag on the can, not the pH level. The real winner? Supermarkets with store brands now backed by a major consumer group.

これはブランド価値と客観的品質の対比の教科書的事例です。人々は缶のイタリア国旗に支払い、pH値には払っていません。真の勝者は?消費者団体の支援を受けたストアブランドを持つスーパーです。