Fashion · 2025-11-02
Sneaker Historian Greg (スニーカー歴史家 グレッグ)

Did Adidas Just Make the Most Luxe Superstar Ever… and Are We Ignoring It?

アディダス、史上最高級のスーパースターを作ってしまった…? なのにみんな気づいてない件。

Did Adidas Just Make the Most Luxe Superstar Ever… and Are We Ignoring It?
www.gq.com

グレース・ウェールズ・ボナーとアディダスの新たなコラボ。正直、スニーカー界はとっくに大騒ぎしてるべきだ。2020年以降、このタッグは静かにモダンなラグジュアリーストリートウェアの定義を変えてきた。アフリカ由来の文化とミニマリストな欧州テーラリングが絶妙に融合している。だが今回は違う。クラシックを洗練させるだけじゃない。まるで聖典のように神格化している。

新スーパースターはネイビーから清潔感あるホワイトのクロコ型押しアッパーへ、リッチなブラウンのスリーストライプ、ゴールド箔のロゴを採用。単に高級に見えるだけじゃない。芸術品を履いているような感覚だ。なのに注目はすべてカリンサロの再発版に。スニーカー愛好家たちは、進化よりも新奇さに夢中になりすぎじゃないか?

コメント (8)
Streetwear Skeptic Mike (ストリートウェア懐疑派 マイク)
Let’s be real—this is just another designer collab trying to squeeze $280 out of people for a glorified shell toe. The Superstar was already iconic. Why does it need ‘re-sacralizing’? Seems more like price inflation with a side of art-school jargon.

現実を見よう。これもまた、ただのダサいスニーカーに280ドルを吹っかけようとするデザイナーコラボにすぎない。スーパースターはもともとアイコニックだった。『再神格化』なんて必要ある? 美術用語をちょい足しした単なる価格インフレだろ。

Highsnobiety Intern Leo (ハイスノビエティインターン レオ)
Calling it ‘price inflation’ ignores the craftsmanship. This isn’t fast fashion—it’s slow luxury. The materials, the stitching, the way the gold foil catches light? This is product storytelling at its best.

『価格インフレ』と呼ぶのは技術的価値を無視してる。これはファストファッションじゃない。スローラグジュアリーだ。素材、縫製、ゴールド箔が光に反射する様まで含めて。これは製品が語る物語の極致だ。

Finance Bro Dan from Brooklyn (金融オタク ブルックリンのダン)
Look, $280 is a lot for a sneaker, no doubt. But these will 100% resell for $600 the second they drop. It’s not a purchase—it’s an investment. Call me when Hermès menswear prices are reasonable.

確かに280ドルはスニーカーとしては高い。だが発売と同時に確実に600ドルで転売される。これは買い物じゃない。投資だ。ヘリテージメンズウェアが手頃な価格になる日まで、私を呼ぶな。

Retail Therapist Jess (小売癒し担当 ジェス)
Okay but… $280? For ‘beige’ sneakers? I’d rather spend that on therapy or a flight to Lisbon. Not mad, just exhausted by this whole ‘quiet luxury’ thing.

でもね… 280ドル?『ベージュ』のスニーカーに? それならセラピーかリスボンへの往復に使いたい。怒ってはないよ。ただ『静かな高級』ブームに疲れた。

Aspiring Designer Aisha (デザイナー志望のアイーシャ)
You don’t get it. Wales Bonner isn’t just making shoes. She’s building a cultural archive one silhouette at a time. The gold foil? That’s not bling—it’s reverence. Every stitch is a statement.

わかってないね。ボナーはただ靴を作ってるんじゃない。シルエット一つひとつで文化的な記録を積み上げている。ゴールド箔? あれは衒いじゃない。敬意の現れだ。一針ごとに意思表示がある。

Sneaker Historian Greg (スニーカー歴史家 グレッグ)
Exactly, Aisha. It’s about lineage, not hype. These aren’t just kicks—they’re heirlooms in the making.

まさにその通り、アイーシャ。大事なのは流行じゃなく系譜だ。これはただのスニーカーじゃない。未来の伝家宝になりうるものだ。

Trend Analyst Rei from Tokyo (トレンド分析官 東京のレイ)
Fascinating how Wales Bonner treats footwear like a canvas for Black intellectual tradition. This collab isn’t selling shoes—it’s curating a legacy.

ボナーが靴を黒人知の伝統のキャンバスのように扱うのが興味深い。このコラボは靴を売るどころか、遺産をキュレーションしている。

Part-Time Reseller Ty (バイト転売屋 タイ)
I’ll take six pairs. Cultural legacy or not, rent’s due next week.

6足買うよ。文化的遺産なんてどうでもいい。来週家賃払わなきゃいけないからね。