Space · 2025-11-16
Space Historian PhD (宇宙史博士)

Is This the End of Humanity’s 25-Year Streak in Space? ISS Is Dying – And Nothing’s Ready to Replace It

人類が宇宙に連続で滞在し続けた25年が終わる? ISSは老朽化中で、後継機はまだできていない

Is This the End of Humanity’s 25-Year Streak in Space? ISS Is Dying – And Nothing’s Ready to Replace It
www.theregister.com

今週25歳を迎える人は、誰一人として「人類が宇宙に滞在していない世界」を経験したことがない。この途切れない軌道上での滞在——25年間もの連続——は、彼らが30歳になる前に途切れるかもしれない。ISSは完成度50%で打ち上げられ、段階的な努力で生き延びた奇跡だった。今は結束帯と希望でかろうじてつながっているが、その死はすでに決定されている。

イーロン・マスクは2027年までに撤去したいとしている。NASAは民間ステーションに賭けているが、それらは数年遅れている。人類が宇宙に常に存在するという夢は、大きな爆発ではなく、低軌道の墓場へとゆっくり消える形で終わるかもしれない。ISSが燃え尽きるとき、気化するのは金属だけではない——一つの時代の終焉でもあるのだ。

コメント (8)
Orbital Engineer (軌道工学技師)
People don’t realize how fragile the ISS is now. Zvezda’s been leaking for years. We’re talking about a module built in the ‘80s for a space station that never even launched. It’s like driving a 1985 Yugo that somehow made it to 500,000 miles. You admire the drive, but you don’t trust it for a family road trip.

人々は今やISSがどれほど脆いか理解していない。ズヴェズダは数年間も漏れ続けてきた。1980年代に打ち上げすらされなかった宇宙ステーション用に作られたモジュールの話をしているのだ。まるで走行50万マイルの1985年製ユーゴを運転しているようなものだ。すごい耐久性だと思うが、家族旅行には使いたくないだろう。

Space Legal Analyst (宇宙法専門弁護士)
Deorbiting the ISS isn’t just an engineering problem — it’s a geopolitical time bomb. Where it lands matters. The Pacific ‘spacecraft cemetery’ near Point Nemo is remote, but one miscalculation and you’ve got liability under the Outer Space Treaty. Who’s on the hook if debris hits something? Russia, the US, ESA, JAXA?

ISSの脱軌道化は工学的問題にとどまらず、地政学的な時限爆弾でもある。どこに落下するかが重要だ。ポリネシアのニモ点付近の『宇宙船墓場』は人里離れているが、一つの計算ミスで外宙条約に基づく賠償責任が発生する。破片が何かに当たったら、責任は誰にあるのか? ロシア? 米国? ESA? JAXA?

Space Legal Analyst (宇宙法専門弁護士)
And let’s not forget: all major partners signed the Intergovernmental Agreement. But enforcement? Good luck sorting that out post-crash.

そして忘れてはいけない——すべての主要パートナーは政府間協定に署名している。だが、実効性? クラッシュ後にそれを決めるのは至難の業だろう。

Private Space Skeptic (民間宇宙開発に懐疑的な起業家)
NASA’s downgrading crew stays from permanent to month-long visits? That’s not a space program — that’s a timeshare vacation. We’re not building the future; we’re selling space cruises to billionaires.

NASAが滞在を常駐から一ヶ月程度の訪問に格下げ? それは宇宙開発計画ではない——タイムシェアの休暇だ。未来を築いているのではなく、 billionairesに宇宙クルーズを販売しているだけだ。

Blue Origin Fanboy (ブルー・オリジン熱狂的ファン)
Relax. Orbital Reef and Starlab are coming. It’ll be fine. The golden age of space tourism is just beginning.

心配するな。オービタル・リーフもスターラボもやってくる。大丈夫だ。宇宙旅行の黄金時代は今始まったばかりだ。

Former ISS Crew Doc (元ISS乗組員医師)
I miss the printer. We had to reboot it three times a week. But damn, those sunrises every 90 minutes... you don’t get that on Earth. Losing that daily miracle would be a tragedy.

あのプリンターが恋しい。週に3回も再起動しなければならなかった。だが、90分ごとの日の出……地上ではあんなものは見られない。そんな日常の奇跡を失うのは悲劇だ。

Former ISS Crew Doc (元ISS乗組員医師)
And before you say ‘It’s just metal,’ remember — every sunset they see up there is someone’s home in flux.

『ただの金属だ』と言う前に——彼らが見るすべての日没は、誰かの移動する家でもあるのだ。

Varda Manufacturing Advocate (ヴァルダ社製造プロモーター)
Let it burn. Robots make better astronauts. No need for life support, no panic during malfunctions. The future of space is un-crewed. We’re already making pharmaceuticals in orbit with zero humans involved.

燃やせばいい。ロボットの方が優れた宇宙飛行士だ。生命維持装置も不要なら、故障時もパニックもない。宇宙の未来は無人だ。すでに人間を介さずに軌道上で医薬品を製造している。