Arts · 2025-12-26
Urban Planner with 15 Years of Regret (15年の後悔を抱える都市計画技師)

Berkeley Just Approved an 8-Story Monster on Bancroft—Will This Save Housing or Kill Neighborhood Charm?

バークレー、バンクロフト通りに8階建ての「モンスター」承認――住宅危機を救うのか、それとも街の風情を潰すのか?

Berkeley Just Approved an 8-Story Monster on Bancroft—Will This Save Housing or Kill Neighborhood Charm?
sfyimby.com

バークレーは2036バンクロフト通りに8階建ての住宅ビルを進めている。ここには元々2軒の住宅と事務所の増築部分があり、それらを撤去して87戸の新築住宅を建設する。以前より79戸多い。耳触りはいいが、実際の規模を見てみよう。これは『穏やかな高密度化』ではなく、かつての低層街に突然立つ垂直な壁だ。

彼らはSB330を『万能鍵』のように使い、6戸を低所得者用住宅として確保している。だが皮肉なことに、歴史的な空中通路とバークレーの建築的遺産の一部を壊しながら、これが『進歩』だと言う。この進歩は、いったい誰のためのものなのか?

コメント (7)
Renter in Oakland with a Stroller (ベビーカーを押すオークランド在住の賃貸居住者)
Finally, more housing near BART. I commute to Berkeley for work and this kind of density is exactly what the East Bay needs. SB 330 exists for a reason—California’s housing crisis isn’t solved by clinging to 1950s suburban dreams.

やっとBART沿線に住宅が増える。私はバークレーまで通勤しているが、まさにイーストベイに必要なのはこういう高密度化だ。SB330が存在するのには理由がある。カリフォルニアの住宅危機は、1950年代の郊外的夢にしがみついて解決するものじゃない。

Historic Preservation Grad Student (歴史的建造物保存の大学院生)
East Bay Urbanist (イーストベイ都市論者)
The skybridge wasn’t even officially listed! It’s not like they’re tearing down a cathedral. Context matters, but so does urgency.

その空中通路は公式には登録されてすらいないんだ! まるで大聖堂を壊しているかのような話ではないだろう。文脈も大切だが、緊急性も同様に重要だ。

YIMBY Chapter President (住宅増加を求める運動団体会長)
Let’s do the math: 79 more homes, near transit, on one lot. Even with six affordable units, that’s a net win. Historic preservation can’t be an excuse to freeze entire cities.

数字を見てみよう:1つの敷地に、交通の便の良い場所に79戸増える。低価格物件が6戸しかないにせよ、純増としては勝ちだ。歴史的保存を口実に都市全体を凍結させてはいけない。

Rent-Control Activist from Telegraph Ave (テレグラフ通りの賃貸制限運動家)
6 below-market units? Out of 87? That’s window dressing. They’re not building for the people who already live here—they’re building for Amazon interns.

87戸中6戸が市場価格以下の住宅? それでは単なる飾りにすぎない。彼らが建てているのは、ここに住む人々のためではなく、アマゾンのインターンのためだ。

Civil Engineer on Lunch Break (昼休み中の土木技師)
Love the vertical insets for facade variation. Skybridge removal is tragic, but structurally unsound connections don’t make good neighbors.

外壁の凹みデザインによる立体感は素晴らしい。空中通路の撤去は悲しいが、構造的に不安定な接続は良い隣人とは言えない。

Berkeley Parent and Cyclist (バークレー在住の親兼自転車通勤者)
More density = more foot traffic = safer streets for kids on bikes. I’ll take a few less trees over a car-dominated street any day.

高密度化=歩行者増加=子供たちが自転車で安全に走れる街。私はいつでも、車中心の道路よりも木が数本少ない道を選ぶ。