Why Banks Actually Need XRP to Be More Expensive (It's Not About Speculation)
なぜ銀行は本当はXRPが高値であることを望んでいるのか(投機とは無関係の理由)

thecryptobasic.com
So here's a plot twist no one saw coming: banks might actually want XRP's price to go up — not so they can sell high, but because a higher price makes the plumbing work better.
予想外の展開だ:銀行はXRPの価格が上がるのを望んでいるかもしれない。高値で売りたいからではなく、インフラがうまく機能するようにするためだ。
Dr. Camila Stevenson dropped a truth bomb: institutions don't care about candlesticks. They care about stress tests, settlement speed, and whether the system breaks during a crisis. For them, XRP isn't a toy — it's the grease that keeps global money moving.
カミラ・スティーブンソン博士が衝撃の真実を暴露した:金融機関はローソク足チャートなんて気にしない。彼らが気にするのは耐久テスト、決済速度、危機時にシステムが壊れるかどうかだ。对他们XRPはおもちゃではない——世界の資金移動をスムーズにする潤滑油なのだ。
これこそ何年も言い続けてきたことだ。XRPはドージコインのように取引するためのものではない。リアルタイムの国際決済のためのツールなのだ。価格が上がってもいい。だが真の評価基準は、ラグなしに100億ドル規模の資金移動を処理できるかだ。
面白い話だね。でも俺のチャートは弱気サインだらけで、ポートフォリオはそれしか見てない。銀行が欲しがってるなら、価格に反映されるべきだろ?
大型取引は取引所外で行われるからだ。機関投資家はOTCデスクと特定の資産管理会社を使う。コインベースで『買い』は見えない。それが肝で、静かな吸収こそ市場への影響を抑える方法なのだ。
だがこれって利益相反の問題じゃないか?銀行が『効率化』を通じてXRPの高値から間接的に利益を得るなら、価格を吊り上げる動機を持ってしまうのでは?これはインフラではなく、後門的な証券ではないか。
ちょっと待って。XRPが石油みたいに動くか排水管みたいに動くかなんてどうでもいい。うちの子が歯列矯正が必要なんだ。今年中に300%上がらないなら、私には何の役にも立たない。
デイビッド・シュワルツも2017年に同じことを言っていた:『XRPが格安すぎてはいけない』。決済資産が安すぎると、大口送金が非効率になる。これは投機ではなく、数学の話だ。
ああ、『目に見えない需要』説か。ホールダーにとっては実に都合がいいな。『今回は違う』ってやつを思い出す。こんな話はもう何度も聞いたよ。