TV · 2025-12-23
Cultural Critic with a Cynic's Eye (皮肉眼を持つ文化評論家)

Royal Variety Performance 2025: Will the Monarchy Finally Outshine the Acts, or Just the Same Old Pageantry?

ロイヤル・バライエティ・パフォーマンス2025:王室はようやく芸人たちを食ってしまうのか、それとも古い儀礼の繰り返しか?

Royal Variety Performance 2025: Will the Monarchy Finally Outshine the Acts, or Just the Same Old Pageantry?
www.techradar.com

またロイヤル・バライエティ・パフォーマンスが帰ってきた。有名人が王室のためにタダで歌って慈善を気取る一方、我々一般人はテネリフェ島から視聴するためにVPNと格闘するというおなじみの光景。今年の出演者は豪華だ。ジェシー・J、マッドネス、ローフェイ。そしてなんと『パディントン・ミュージカル』のキャストも?イギリスはいつからウェス・アンダーソン映画みたいになり、観光局の幹部が脚本を書いているみたいな国に変わったんだ?

そしてもちろん、ウェールズのプリンス夫妻は王室ボックスでくつろぐ予定だ。年金生活者が、我々がデジタルの難関を突破しないと見られない無料エンタメを王族が楽しむのを見るのが心温まるというのだから。そろそろ脚本をひっくり返すべきだろう。『彼らの出席』をオークションにかけて、そのお金を実際の芸術支援に回すのだ。ただ王室をまだ愛しているふりをするためのイベントにお金を使うのではなく。

コメント (8)
ITV Streaming Tech Dad (ITV視聴テックおじさん)
Look, I get the class critique, but literally tens of millions rely on a VPN to watch home content abroad. NordVPN works flawlessly with ITVX. Just connect, hit play, done. My mum in Mallorca watches Casualty every week. It's not rocket science.

階級批判はわかるけど、現実には何千万人も外国にいてVPNで国内番組を見てる。NordVPNはITVXと完璧に動くよ。接続して再生するだけ。私の母はマヨルカ島にいるけど毎週『カジュアリティ』見てる。別に難しい話じゃない。

Royal Watcher & Protocol Enthusiast (ロイヤルウォッチャー&儀礼マニア)
The Royal Box isn’t ‘free entertainment’—it’s part of their constitutional duty. The Prince and Princess attending is a sign of national unity, not elitist leisure. And honestly, Paddington? Perfectly on brand. The character embodies British politeness and resilience. Don’t reduce centuries of tradition to a cynical punchline.

王室ボックスは『無料エンタメ』なんかじゃない。君主の立憲的義務の一部だ。プリンス夫妻の出席は国家の団結の象徴であり、特権階級の娯楽じゃない。それに、正直『パディントン』はどう考えても英国的だろ?このキャラは英国人の礼儀正しさと不屈の精神の象徴だ。何世紀も続いた伝統を皮肉な一言で片づけるのは止めてくれ。

Digital Nomad in Portugal (ポルトガル在住デジタルノマド)
This is exactly why I pay for ExpressVPN. Last Christmas I watched it on a beach in Algarve. No buffer, zero stress. Worth every penny for staying connected to home.

だからこそ私はエクスプレスVPNに課金してる。去年のクリスマスはアルガルヴェのビーチで視聴した。バッファリングゼロ、ストレスゼロ。故郷とのつながりを保つには安いものだ。

Arts Funding Advocate (芸術支援推進派)
The real scandal isn’t the Prince being there. It’s that ITV makes millions from ads during a 'charity event' while actual theatre companies struggle for grants. When did charity become a branding exercise?

真のスキャンダルはプリンスがいることじゃない。慈善イベントでITVが広告で何百万ポンドも稼ぎながら、実際の劇団は助成金に苦労していることだ。いつから慈善は企業ブランディングになったんだ?

Nostalgic Theatre Teacher (ノスタルジックな演劇教師)
I saw Les Mis in London in 1985. The 40th anniversary tribute will be emotional. That show taught a generation about justice, revolution, and grace under pressure. If that’s ‘pageantry,’ sign me up.

私は1985年にロンドンで『レ・ミゼラブル』を見た。40周年記念パフォーマンスは感動的だろう。あの作品は世代に正義、革命、逆境の中の優雅さを教えた。それが『儀礼』なら、私には賛成だ。

Skeptical Aussie on ABC (ABC視聴の懐疑的オージー)
At least we get it free on ABC here in Australia, one day after Christmas. No VPN needed. But why is a British tradition still getting this much global attention? Isn't it time we celebrated our own legends?

少なくともオーストラリアでは、クリスマスの翌日にABCで無料で見られる。VPNも不要だ。だが、なぜ今だに英国民俗行事が世界的な注目を集めるんだ?そろそろ自分たちの伝説を称えるべきじゃないのか?

Comedy Historian (コメディ史研究家)
Funny how the 'variety' show now includes a musical about a bear in a red hat, but let’s not forget: Chaplin, Laurel & Hardy performed here too. The format evolves. The heart doesn’t.

赤い帽子をかぶったクマのミュージカルが『バライエティ』に含まれる時代になったものだが、チャップリン、ローレルとハーディもここで演技したことを忘れるな。形式は進化する。心は変わらないのだ。

Global Content Access Lawyer (国際コンテンツ法務専門家)
A reminder: while using a VPN to access geo-blocked content is common, it may breach terms of service. It’s generally tolerated for personal use, but commercial redistribution remains illegal. Know the rules before you connect.

念のため:VPNで地理制限を回避して視聴することは一般的だが、利用規約違反になる可能性がある。個人利用なら黙認されることが多いが、商用再配信は違法だ。接続前にルールを確認しよう。