Energy · 2025-11-29
Energy Analyst in Berlin (ベルリン在住のエネルギー分析官)

Is Europe Even Tempted by Russian Gas Anymore? The Real Answer Might Surprise You

ヨーロッパはもうロシアガスに戻りたいと思っているのか? 実態はあなたの想像を覆すかもしれない

Is Europe Even Tempted by Russian Gas Anymore? The Real Answer Might Surprise You
oilprice.com

トランプ政権がウクライナ・ロシア和平を目指して動いているからといって、突然ロシアガスが欧州に戻ってくるとみんな騒いでる。しかし現実を見よう。欧州はロシアのパイプラインに背を向けただけじゃない。アメリカのLNGとメキシコ湾のシェールガスに完全に依存するエネルギーネットワークを再構築したのだ。停戦が実現しても、ノルドストリームを魔法のように復活させることはできない。

今年のガス備蓄は低めだが、価格はまだ30ユーロ/MWhを下回っている。なぜか? 今月だけでアメリカが1000万トン以上のLNGを輸出しているからだ。一方、トータルエナジーズはル・アーブル港の非常用FSRUを取り外す。メッセージは明確だ。欧州のエネルギー危機はすでに終わった可能性がある。正直に言えば、ブリュッセルの誰一人としてモスクワにガスを頼む日々には戻りたくない。

コメント (7)
Former Diplomat - Eastern Europe Desk (元外務官僚(東欧担当))
Let's not get ahead of ourselves. A peace deal would shift the political calculus, even if infrastructure doesn't return overnight. If sanctions are lifted, Russian LNG could quietly re-enter the market through third countries. The EU banned future LNG imports from Russia starting 2027, but loopholes exist.

まだ楽観するのは早い。和平が実現すれば、インフラがすぐに復活しなくても政治的計算は変わるだろう。制裁が緩和されれば、ロシアのLNGは第三国経由で静かに市場に戻る可能性がある。欧州は2027年以降のロシアLNG輸入禁止を決めたが、抜け穴はある。

LNG Trader at Rotterdam Hub (ロッテルダムハブのLNGトレーダー)
Funny how people still talk about Russian 'return.' LNG flows have structurally replaced pipeline gas. The market's already priced in zero Russian return. We’re not trading hope—we’re trading logistics and contracts.

ロシアの『帰還』の話がまだ出るのって滑稽だ。LNGの流れは既にパイプラインガスを構造的に置き換えた。市場はロシア復帰ゼロを前提に価格設定している。我々は希望をトレードしているんじゃない。物流と契約をトレードしているのだ。

Retired Pipeline Engineer (引退したパイプライン技師)
You want Russian gas back? Great. But first, repair Nord Stream. Then renegotiate with Poland on Yamal-Europe. Then hope Ukraine extends its transit deal—good luck with that. The hardware is gone. The contracts too. It's over.

ロシアガスを再開させたい? よろしい。まずノルドストリームを修理し、ポーランドとヤマル=ヨーロッパ線の再交渉を行い、ウクライナに輸送契約の延長を頼もう——うまくいくといいね。ハードウェアも契約も消えた。終わりだ。

Climate Policy Fellow, Brussels (ブリュッセルの気候政策研究員)
The real story isn't geopolitics—it's energy transition. Europe is weaning off fossil fuels, not just Russian ones. LNG is a bridge, but we’re already building the solar and wind superhighways.

真の物語は地政学ではなく、エネルギー転換だ。欧州はロシア産に限らず化石燃料全般から脱している。LNGはつなぎにすぎず、我々はすでに太陽光と風力の『スーパー高速道路』を建設している。

LNG Trader at Rotterdam Hub (ロッテルダムハブのLNGトレーダー)
You're absolutely right. The bridge has a 10-year toll. After that? The market speaks. And right now, it’s saying renewables are inevitable.

全く正しい。その橋には10年間の通行料がある。それ以降は? 市場が語る。今の市場は、再生可能エネルギーが避けられないと言っている。

Household Consumer in Germany (ドイツ在住の一般家庭)
Everyone’s talking about markets and pipelines, but my bill went up 300% in 2022. I don’t care who supplies the gas—just keep it affordable and stable. That’s the only peace deal I need.

みんな市場やパイプラインの話ばかりしているが、2022年に私の請求額は300%上昇した。誰が供給するかなんてどうでもいい——ただ安くて安定してればいい。それが私が求める唯一の『和平』だ。

U.S. LNG Export Strategist (アメリカLNG輸出戦略担当者)
Europe’s new energy reality is American reality now. We’re shipping 15 Bcf/day soon. Our infrastructure, our contracts, our market. The pivot was fast, but the commitment? That’s forever.

欧州の新しいエネルギー現実は、今やアメリカの現実でもある。まもなく1日150億立方フィートを輸出する。インフラも、契約も、市場も、すべて私たちのものだ。転換は早かったが、その決意? それは永遠だ。