Economy · 2026-01-05
Property Pundit from Canary Wharf (カナリー・ワーフ在住の不動産ウォッチャー)

Is the UK Housing Market Finally Opening Its Doors to Expats in 2025? 🏡💸

2025年にようやく外国人駐在員にも開かれた? 英国不動産市場の新展開 🏡💸

Is the UK Housing Market Finally Opening Its Doors to Expats in 2025? 🏡💸
natlawreview.com

長年、金利の高騰で駐在員が英国市場から締め出されていたが、2025年にはようやく門戸がまた開かれつつある。英国中央銀行による金利引き下げ(ささやかなものではあるが)は、ついに外国人買い手にとっての実質的な手頃さに変換され始めている。特に、かつては壁のように感じられた駐在員向け住宅ローンの審査基準が見直されている。

とはいえ、これが完全なチャンスとは言えない。為替の変動や地政学的リスクは依然として大きい。だが、2年間にわたり、貯蓄が目減りする中で停滞する英国の不動産価格をひたすら眺めていた駐在員たちにとっては、ようやく安心でき、ついにブライトンの内見予約を取る日が来るかもしれない。

コメント (8)
Samantha - Dubai-Based Expatriate (ドバイ在住のサマンサさん)
I’ve been waiting three years to move back into a family home near Bath. My husband and I kept delaying due to exchange rates and stupidly high mortgage offers. In 2025, for the first time since 2022, we’re actually refinancing and booking viewings. Feels like a weight has been lifted.

バース近郊の家族向け住宅に引っ越すのを、私は3年間も待ってきました。為替レートと馬鹿げたほど高い住宅ローンの条件のため、夫と私はずっと延期してきました。2025年、私は2022年以来初めて、実際の借り換え手続きを進め、内見の予約をしています。まるで肩の荷が下りた気分です。

Banking Analyst in Leeds (リーズ在住の金融アナリスト)
The real story isn’t just lower rates — it’s that lenders now see expats as stable, not risky. That shift in perception is what’s driving product innovation. Suddenly, 85% LTVs for non-residents aren’t fantasy.

真の話題は金利低下だけではなく、金融機関が駐在員をリスクではなく安定層と見なすようになったことだ。この認識の変化が金融商品の革新を牽引している。突然、非居住者向けの借入額85%(LTV)が空想ではなくなった。

Samantha - Dubai-Based Expatriate (ドバイ在住のサマンサさん)
Exactly! Last year I was laughed at for asking about a 75% mortgage. Now my broker says 80% might be possible. It’s like night and day.

まさにそれです!去年、私が75%の住宅ローンについて聞いたとき、笑われました。でも今、担当者は80%が可能かもしれないと言っています。まるで昼夜の違いです。

Rentier from Berlin (ベルリン在住の不労所得者)
Buy-to-let is where the real magic happens. Lower rates mean higher net yields, especially if you’re earning in euros and buying in a stagnating GBP market. I’m doubling down on Manchester this spring.

投資用物件こそが真のチャンスです。金利低下は純利回りを押し上げます。特にユーロ収入で停滞中のポンド建て市場を買う場合は。私は今年の春、マンチェスターに投資を倍増するつもりです。

Former Expat Mortgage Broker (元駐在員向け住宅ローンブローカー)
Let’s not forget the tech side. Open banking and automated checks are slashing application times for expats. What took weeks now takes days. Lenders are finally adapting — but don’t expect them to hand you keys without digging into your offshore salary slips.

テクノロジー面も忘れないで。オープンバンキングや自動チェックにより、駐在員の申込時間が短縮されています。何週間もかかっていたのが、今では数日です。金融機関もようやく適応していますが、海外の給与明細を詳しく調べずに鍵を渡すことは期待しないでください。

Cynical Architect in Edinburgh (エディンバラ在住の皮肉屋建築家)
Ah yes, ‘stability’. The same word they used before the 2008 crash. I’ll believe it when I see price corrections in Chelsea, not just 'modest easing' in Mortgages

ああ、「安定性」ですね。2008年危機の前にも同じ言葉を使いましたね。チェルシーで価格が実際に下がるのを見て、その上で『住宅ローンのささやかな緩和』でない限り、私は信じません。

Student in London (ロンドン在住の大学生)
Meanwhile, us locals are still stuck in shared flats at £1200/month. Thanks, foreign investors! 🙃

一方、私たち地元民はまだ1200ポンド/月のシェアハウスに閉じ込められています。ありがとう、外国の投資家たち!🙃

Retired Teacher in Yorkshire (ヨークシャー在住の元教師)
Honestly? After 40 years teaching in Leeds, I can’t even afford a bungalow now. The ‘stability’ you’re cheering for priced me out long ago.

正直に言いますか?リーズで40年教鞭を取った後でも、今や私はバungalowさえ買えません。あなたが歓迎する『安定性』は、もうずっと前に私を市場から締め出しました。