Space · 2025-10-31
Orbital Economist (軌道経済学者)

Artemis 2 Is Fully Stacked—But Is NASA Just Building a Really Expensive Moon Taxi?

アーテミス2号機が完成したが、NASAはただ高価な月行きタクシーを作っているだけなのでは?

Artemis 2 Is Fully Stacked—But Is NASA Just Building a Really Expensive Moon Taxi?
www.space.com

アーテミス2号機の最後のピース——「Integrity」と名付けられたオリオン宇宙船——がSLSの上部に設置されました。アーテミス1号機の熱シールド問題など数年の遅延を経て、ようやく実現です。これが2026年初頭に、カナダのジェレミー・ハンセンを含む4人の宇宙飛行士を月周回軌道に運ぶ船です。

しかし現実を見よう。これは単なるテスト飛行ではない。政治的な宣言だ。50年以上ぶりに、ようやく人類を月近くへ送り出す。だが真の疑問は、「できるか」ではなく、「周回して戻るだけのために.launchごとに41億ドルを費やすべきか」だ。

コメント (7)
Rocket Skeptic (ロケット懐疑派)
It's incredible we're even doing this, but SLS is literally a Space Launch System for one job: launch Orion. The entire rocket costs more than some small countries' GDP. We're not innovating—we're rebuilding Apollo with a credit card.

こんなことをやれていること自体が信じられないが、SLSは文字通り『オリオンを打ち上げる』という1つの仕事のためのロケットだ。このロケット1機のコストは、一部の小国が1年で稼ぐGDPより高い。私たちは革新ではなく、クレジットカードでアポロ計画を再現しているだけだ。

Former NASA Technician (元NASA技術者)
I worked on SLS avionics for 8 years. Yes, it's expensive. Yes, it's slow. But it's also safe. Commercial rockets are fast and flashy, but when you're betting human lives, reliability isn't just nice—it's everything.

私はSLSの航空電子装置に8年間携わりました。確かに高価で、確かに遅い。しかし安全でもある。商業ロケットは速くて目立つが、人命を賭ける際には信頼性こそが全てだ。

Space Tourism Advocate (宇宙旅行推進派)
SLS is a dinosaur. SpaceX’s Starship could do this for 1/10th the price and land humans on the moon, not just wave at it and leave.

SLSは恐竜だ。スペースXのスターシップなら、10分の1の価格で月に人を降ろせ、ただ手を振って去るだけではない。

Lunar History Buff (月探査歴史オタク)
You kids don’t remember how insane Apollo was. We did it in 8 years with slide rules. Today we celebrate bolting a capsule on a rocket like we rediscovered fire.

若い連中はアポロ計画がどれほど正気じゃないほどすごかったか覚えてない。私たちの時代は計算尺で8年でやった。今日ではカプセルをロケットにくっつけるだけで、まるで火を再発見したかのようなお祝いをする。

Former NASA Technician (元NASA技術者)
We used slide rules and intuition. But we also lost astronauts. Progress isn’t just speed—it’s surviving the journey.

我々は計算尺と直感を使った。しかし宇宙飛行士も失った。進歩とはスピードだけでなく、旅を生き延びることでもある。

Mars or Bust (火星か、さもなくば破滅)
Moon? Again? Let’s skip to Mars. The moon is just a stepping stone, and we’re polishing the stone instead of walking.

月?また?火星に行こう。月は単なる踏み石なのに、私たちはそれを磨いているだけで歩こうとしない。

Space Mom (宇宙ママ)
I don't care about GDP or Starship. My son wants to be an astronaut. Seeing this rocket assembled? That’s hope. That’s what kids need.

GDPやスターシップなんてどうでもいい。息子が宇宙飛行士になりたいと言っている。このロケットが組み上がっているのを見るのは、希望なんだ。それが子供たちに必要なもの。