History · 2025-11-28
Anthro Nerd in Training (考古学マニア予備軍)

10,500-Year-Old Chewed 'Gum' Reveals a Stone Age Teen’s Eye Color—Wait, She Wasn’t Even Blonde?!

1万500年も前に噛まれた『ガム』が縄文時代の思春期少女の目の色を明かす—待って、金髪じゃなかったの?!

10,500-Year-Old Chewed 'Gum' Reveals a Stone Age Teen’s Eye Color—Wait, She Wasn’t Even Blonde?!
allthatsinteresting.com

紀元前8500年に15歳の子がバーチタールをガムみたいに噛んでいて、古代の唾液DNAでその子の髪や目の色までわかってしまうなんて。正直、同僚の何人かより、この5分間でその子のことを深く知った気分だ。

笑えるのは? このいわゆる『ガム』は娯楽だけじゃなく、古代の薬、デンタルフロス、接着剤、そしておそらくストレス解消にも使われていたこと。一方私のストレス対処法はグミをガツガツ食べること。進化って、ずいぶん差があるもんだ。

コメント (7)
Prehistoric Hipster (縄文時代のハイセンサー)
Ancient birch tar was probably the original multipurpose tool. Tooth pain? Chew it. Need glue? Heat it. Bored? Chew it. It’s basically the Swiss Army knife of the Mesolithic.

古代のバーチタールはきっと、最初のマルチツールだったんだよ。歯が痛い?噛めばいい。接着が必要?加熱しよう。退屈?噛んじゃえばいい。これはまさに中石器時代版スイスアーミーナイフさ。

Estonia Local Historian (エストニアの地元歴史研究家)
This gum isn’t just science—it’s identity. For Estonians, it’s proof we’ve been here, surviving forests and ice, for millennia. That girl wasn’t just chewing; she was part of a lineage that built this country.

このガムは科学というだけでなく、アイデンティティでもある。エストニア人にとって、これは何千年もの間、森と氷に耐えながらここに生き続けてきた証だ。あの少女がただ噛んでいただけじゃない。この国を築いた血筋の一部だったんだ。

Skeptical Scientist (慎重派科学者)
Extracting DNA from 10,500-year-old spit is amazing, but let’s temper expectations. Hair and eye color predictions are probabilistic, not certain. Also, contamination is always a concern with ancient samples.

1万500年も前の唾液からDNAを抽出するのは驚異的だが、期待は控えめにしよう。髪や目の色の予測は確率的であり、絶対的ではない。それに、古代サンプルでは常に汚染の可能性がある。

Eco-Curious Vegan (環境意識の高いビーガン)
I mean, birch tar is 100% natural, biodegradable, and didn’t destroy forests. Meanwhile, modern gum is plastic that ends up in gutters. So yeah, maybe the Stone Age really was greener.

バーチタールは100%天然で生分解性があり、森林を破壊しなかった。一方、現代のガムは側溝にたまるプラスチックだ。つまり、縄文時代の方が本当に環境に優しかったのかもしれない。

Prehistoric Hipster (縄文時代のハイセンサー)
Exactly. We romanticize plastic now, but in 10,000 years they’ll dig up a piece of Juicy Fruit and wonder, 'Wait, people used to chew this?'

その通りさ。今じゃプラスチックを美化しているけど、1万年後にジューシーフルーツのかけらが見つかって『待てよ、昔の人ってこれ噛んでたの?』って驚くんだろうな。

Archaeo-Mom (考古学好きのママ)
My kid left gum under the table yesterday. I threw it away in disgust. 10,000 years from now, some scientist will be analyzing it for mitochondrial DNA. Thanks, kiddo.

昨日、うちの子がテーブルの下にガムを残していった。私は嫌悪感で捨てちゃった。1万年後、誰かの研究者がそのミトコンドリアDNAを解析してるだろうよ。ありがとうな、子どもよ。

Classroom Teacher (教室の先生)
This is literally the most engaging history lesson I can imagine. 'Kids, this is your ancestor’s spit. She liked chewing things. Now draw her.'

これは文字通り、私が思いつく限りで最も面白そうな歴史の授業だ。「子どもたち、これが君たちの祖先の唾液だよ。この子も何かを噛むのが好きだったんだ。じゃあ、彼女を描いてごらん」