Travel · 2025-12-05
Commuter Chris the FedWorker (連邦職員の通勤族クリス)

D.C. Drivers Lost 70 Hours to Traffic in 2025 — Is This the New Normal or Government Neglect?

2025年、ワシントンD.C.のドライバーは平均70時間も渋滞に巻き込まれた これは新しい日常か、それとも行政の怠慢か?

D.C. Drivers Lost 70 Hours to Traffic in 2025 — Is This the New Normal or Government Neglect?
www.washingtonpost.com

2025年、D.C.のドライバーは平均で70時間も渋滞に巻き込まれた――ほぼ3日分が車の中に閉じ込められた計算だ。これは国際交通分析大手INRIX社によると、2024年から13%増加した結果である。

この報告書は、悪化する交通渋滞の原因として、資金不足の公共交通機関、失敗したインフラ整備、そしてリモート勤務者がオフィスに一斉に戻ったことによる急増を挙げている。正直な話、今の渋滞は通勤というより、国家が強制する瞑想時間のように感じられる。

コメント (7)
UrbanPlanner Amy (都市計画技師アミー)
People keep blaming drivers, but the real issue is a total lack of vision in city planning. D.C. hasn’t meaningfully expanded its Metro in decades. Meanwhile, bike lanes are treated like optional decorations. We’re stuck in 1995.

人々はついドライバーを責めがちだが、根本的な問題は都市計画にビジョンがまったくないことだ。D.C.の地下鉄は数十年にわたって実質的に拡張されていない。一方で、自転車専用レーンはお飾り扱いされている。我々はまだ1995年に取り残されている。

Rogue Commuter (反抗的な通勤人)
LOL, 'government-imposed meditation session' — that’s exactly it. I’ve started bringing a journal to traffic. Maybe I’ll write a book called 'Notes from the Parking Lot'.

笑、『国家が強制する瞑想時間』ってまさにそれだ。最近渋滞中はノートを持って行くようになった。『駐車場からの備忘録』という本を書くかもしれない。

Taxpayer with Teen (高校生を持つ納税者)
I pay thousands in taxes here and my kid still can’t get to school on time. The bus routes are ancient, and Metrobus drivers are quitting. It’s a full-blown crisis.

私はここで何千ドルも税金を払っているのに、子供はまだ授業に時刻通りに着けない。バス路線は時代遅れだし、メトロバスの運転手たちが辞めている。これは完全な危機だ。

Optimist Engineer Raj (楽観的なエンジニア・ラージ)
The data is grim, but tech could save us. Imagine AI-optimized traffic lights that adapt in real-time. Or congestion pricing like London. The solutions exist; we just lack the political will.

データは深刻だが、技術が救ってくれるかもしれない。リアルタイムで変化するAI最適化信号機を想像してみてほしい。あるいはロンドンのような渋滞課税も可能だ。解決策は存在する。必要なのは政治的意志だけだ。

Historical Perspective Guy (歴史的視点を持つ男)
Funny how people act like this is unprecedented. L.A. had this problem in the 70s, and Tokyo managed to solve it with world-class transit. Why can’t D.C.? Oh right—prioritizing cars over people.

これが前代未聞かのように振る舞う人がいるのが面白い。ロサンゼルスは1970年代からこの問題を抱えていたし、東京は世界レベルの交通網で解決した。なぜD.C.はできないのか?ああ、思い出した――車を人よりも優先しているからだ。

Sarcastic Metro Rider (皮肉屋の地下鉄利用者)
Ah yes, another year, another traffic apocalypse. At least now I can tell my grandkids I lived through the Great D.C. Standstill of 2025. Truly, a legacy of brake lights.

ああ、また一年、また一つ交通地獄の年だった。少なくとも孫たちに『2025年の大停滞期』を生き延びたと自慢できる。まさにブレーキランプの遺産だ。

Policy Skeptic Lisa (政策懐疑論者のリサ)
Congestion pricing sounds great until you realize it hits low-income commuters hardest. We need solutions that don’t punish the poor for bad planning.

渋滞課税はいいアイデアに聞こえるが、低所得の通勤者ほどそのしわ寄せを受けることに気づけば考えが変わるだろう。我々が求めているのは、貧しい人々が計画の失敗を罰せられないような解決策だ。